“모든 화살통”이라고 말하는 더 좋은 방법이 있나요?
댓글
- 어떤 맥락에서? 궁수가 화살통에 들고 다니는 모든 화살을 말 그대로 언급하신다면, 저는 ' 더 나은 문구를 모릅니다. 비 유적으로 사용하는 경우 상황에 따라 다릅니다. 예를 들어 " all "이라고 말하면됩니다.
Answer
생각할 수있는 모든 논쟁 또는 더 간단하게는 생각할 수있는 모든 것 . 또 다른 관용구로는 every ace up his sleeve 가 있습니다.
Answer
다음을 사용합니다.
p>
모든 도구를 자유롭게 사용할 수 있습니다.
댓글
- 화살표의 화살표가 모두 동일하기 때문에 약간의 차이가 있지만 원하는대로 다양한 도구를 사용할 수 있습니다. 상황에 따라 더 적합하거나 더 나빠질 수 있습니다.
- @oldcat 나는 그것을 " 화살통에있는 모든 화살을 사용했습니다. 그러나 ' 문제를 해결할 수 없습니다 " " 도구를 사용할 수 있지만 ' 문제를 해결할 수 없습니다 ". 문맥에 대한 설명이 이것에 대해 약간의 빛을 비춰 줄 것이라고 생각합니다.
답변
관용구가 꽤 좋다고 생각합니다. 아주 명확한 용도와 의미가 있기 때문입니다. 이제 너무 주제에서 벗어 났거나 어떤 이유로 든 피하고 싶다면 다음과 같이 좀 덜 정교한 옵션을 제안합니다.
그는 그가 가진 모든 것으로 그를 쐈습니다.
그는 자신이 가진 모든 것을 그에게 던졌습니다.
댓글
- at 가 의도 한 의미에 따라 선택 사항인지 여부는 (즉, 전송 대 대상으로). 참고, got 은 관용구 '의 의미와 호환되지 않습니다. 여기서는 obtained 아마도 있었다 를 의미하는 것입니다.
- 표현이 " 그의 모든 것 는 " 대신 "가 ", 죄송합니다. " throw "의 의미와 관련하여 " 내가 ' 가득한 " 모든 것을 당신에게 던졌습니다.
- 몇 가지 문제 : ' 그는 그를 쐈습니다. ' = 한 번, 더 좋습니다. ' 그는 '가 가진 모든 것으로 그를 쏘았습니다. ' (동사 시제에 주목)
- 몇 가지 문제 : ' 그는 그를 쏜 '가 한 번 제안 했으므로 ' 그는 '가 얻은 모든 것으로 그를 쏘았습니다. ' (동사 시제에 주목). 두 번째 문장은 다른 질문과 동일한 문제가 있습니다. ' at '가 필요합니다. 그렇지 않으면 ' 물건을 ' '. 우리는 ' 일반적으로 전치사 문구를 끝에 넣었지만 ' 그는 모든 것을 그에게 던졌습니다 ' d got ' 괜찮습니다. 아마도 우리는 직접 객체를 수정하는 상대 절이 있기 때문일 것입니다. (이전 댓글은 무시하세요)
- @ jwpat7-' got '는 완벽하게 호환됩니다. ' 있음 ' 다음은 ' have ', ' get '와 관련이 없습니다. MWDEU- books.google.com/books?id=2yJusP0vrdgC & pg = PA498