이 문장에서 “ ”를 해석하는 방법

“mutex”및 “semaphore”에 대한 자습서를 읽고 있는데, 다음 문장이 저를 혼란스럽게합니다 :

Mutexes는 스레드에만 적용 할 수 있습니다. 단일 프로세스에서 작동하며 세마포어처럼 프로세스간에 작동하지 않습니다.

뮤텍스와 세마포가 동일한 범주에 속하거나 그 반대에 속함을 의미합니까? 카테고리? 또한 저자의 잘못된 표현 문제입니까, 아니면 문장에 대한 저의 이해가 부족합니까?

댓글

답변

문장을 두 부분으로 나누면 명확히하는 것이 도움이 될 수 있습니다.

뮤텍스는 단일 프로세스의 스레드에만 적용 할 수 있습니다.

뮤텍스는 세마포처럼 프로세스간에 작동하지 않습니다.

좀 더 나은 표현 방법은 다음과 같습니다.

뮤텍스는 세마포어처럼 프로세스간에 작동하지 않습니다. .

또는 그 이상 :

세마포어와 달리 , 뮤텍스는 프로세스간에 작동하지 않습니다.

댓글

  • " 다르게 ", 원본의 의미 및 문법적 혼란을 해결합니다.

답변

문장은 다음과 같이 다시 작성 될 수 있습니다.

Mutexe는 단일 프로세스의 스레드에만 적용 할 수 있으며 세마포어와는 달리 프로세스간에 작동하지 않습니다.

이것은 혼란을 제거 할 것입니다. 이 문장은 세마포어가 프로세스간에 작동하지만 뮤텍스는 작동하지 않는다는 것을 의미합니다.

나는 단어가 이상하다고 생각하지 않습니다. 나는 그렇게 말하는 것이 꽤 흔하고 문제는 당신의 이해에있었습니다. 비슷한 소리를 들어 본 적이 없어서 알아낼 수 없었을 것입니다.

댓글

  • 이 문구가 " 이상한 "이 아니라 ' 끔찍합니다! ' " 긍정적 인 " 를 붙잡는 것은 좋은 습관이 아닙니다. 바로 앞의 절이 " 음수 " 인 이미 과장된 문장 구조의 끝에있는 X 절과 마찬가지로 작동하지 마십시오 … 무심하고 부주의하게 혼란스러워하는 IMHO.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다