어느 것이 맞습니까? “ 다른 사람에게 데이트를 요청하기 위해 ” 또는 “ 다른 사람에게 데이트를 요청하기 위해 ”?

원어민이 아닌 사람을 결정하는 것은 쉽지 않으므로 어느 사람이 옳은지 묻고 싶습니다.

“데이트 요청”또는 “데이트 요청”?

또는 둘 다 맞습니까?

감사합니다

댓글

h3>

  • 둘 다 다른 의미를 갖습니다. 첫 번째는 " 누군가와 데이트를하라고 요청한다는 의미입니다 ". 두 번째는 " 실제로 다른 사람과 데이트중인 사람과 무언가에 대해 질문한다는 의미입니다. "
  • @ Raj33 둘 다 실제로 같은 의미로 사용됩니다. 그래서 저는 어떤 답변에 관심이 있습니다.

Answer

이 둘은 확실히 겹치는 의미를 가지고 있습니다. 방언에 따라 다를 수 있습니다. 저에게는 많은 미국 문화에 노출 된 교육받은 영국인으로서 (우리 모두가 아닙니까?) 의미의 차이는 매우 미묘하고 심리학을 반영합니다.

“To 누군가에게 데이트를 요청하세요. “라고 말하면, 요청하는 사람이 상대적으로 구체적인 아이디어를 가지고있는 곳을 볼 수있을 것입니다. 과도한 자신감은 아니지만 자신감을 암시합니다. “다른 사람에게 데이트 요청하기”는 다른 사람이 원하는 것을 가지고있는 것처럼 신청자의 태도를 나타내며, 상대방이 당신에게 그것을 주길 바라고 있습니다.

(둘 중 하나가 다를 수 있습니다. “데이트”의 맥락을 벗어난 의미, 즉 로맨스; “누군가에게 데이트를 요청하다”는 것은 특히 이것 이외의 용도로 사용될 수 있습니다.)

답변

내 경험상 : 날짜에 누군가에게 물어 본다 는 낭만적 인 여행.

누군가에게 날짜를 물어 보는 것도 같은 의미 일 수 있습니다. 그러나 스케줄링을 논의 할 때 훨씬 더 자주 건설을 듣는다. “우리는 프로젝트를 논의하기 위해 2 월에 만날 것이라고 말했다. 날짜를 물어 봤지만 하지만 여전히 “나에게 연락하지 않았습니다.”

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다