정기적으로 듣는 몇 가지 문장이 있습니다.
- 무엇이든 물어보기
- 무엇이든 물어보세요 나에게 .
- 그가 옳았습니다. “아니요”라고 말할 것입니다.
- 그가 옳았습니다. ….
- 그가 옳았는지 저에게 물어보십시오. , 나는 “아니오”라고 말할 것입니다.
- 그가 옳았는지 저에게 물어 보면 , …
그래서 ask + me + something 사이의 구조를 들었지만 좋아합니다 위에서 어떤 문장이 맞는지 아세요?
또한이 문장들의 문법적 규칙을 설명해 주 시겠어요?
그리고 더 빨리, 저는 제 영어 원어민 친구에게 이렇게 말했습니다. 에릭이 오늘 저에게 물 었는지 알아요. ” 그리고 그의 대답은 “Eric이 당신에게 무엇에 대해 물어 보았는지 모르겠습니다.”였습니다. 그러나 저는 Eric이 저를 찾아 본 적이 있는지 묻고 싶었습니다. 제 질문이 틀렸나 요?
댓글
- 제목 질문 및 문장 2- 나에게 무엇이든 물어보십시오 를 의미합니까?
답변
나에게 있는 모든 예가 문법적으로 잘못되었습니다 . 동사 ask 는 간접 목적어와 직접 목적어를 취하며 간접 목적어는 일반적으로 to em와 함께 비스듬한 구로 이동할 수 없습니다. >. 따라서 다음은 정확합니다.
- 무엇이든 물어보세요.
- 그가 옳은지 물어 보면 “아니오”라고 대답 할 것입니다.
- 그가 옳은지 물어 보면 ….
그리고 다음은 틀 렸습니다.
- 무엇이든 물어보세요.
- 그가 옳은지 물어 보면 “아니오”라고 대답합니다.
- 그가 옳은지 물어 보면 t, …
질문의 문제는 Eric이 오늘 저에게 물 었는지 아십니까? 당신이 나 em를 배치했다는 것입니다. > 간접 대상 위치에서. 이것은 Eric이 당신에게 어떤 질문을했는지 친구에게 물어 보는 기괴한 질문을 만듭니다. 말씀하신 내용은 Eric이 오늘 에 대해 물 었는지 아십니까? p입니다. >
댓글
- " 이것을 요청합니다 .
- @Braveyard, 아니요. " 요청합니다. "
- Google의 경우 " 당신에게 물어보세요 ", 당신은 ' 대부분의 모든 히트가 영어를 잘 못하는 사람이라는 것을 알게 될 것입니다. 언어입니다.
- 실제로 첫 번째 문장 2. 틀 렸습니다. 당신이 물어 보면 … 또는 … " 아니요 ". 하지만 ' OP가 요구 한 요점은 아닙니다.
Answer
현대 영어에서 직접 개체는 요청하는 사람입니다. , 간접 개체는 사용자가 요청하는 것입니다. 일반적으로 “for”와 함께 사용됩니다.
그래서
그에게 조명을 요청했습니다.
문법이지만
* 저는 그에게 빛을 요청했습니다.
아닙니다.
요청한 것이 직접 목적어 인 “나는 그에게 도움을 요청했습니다”와 대조하십시오.
오래된 영어에서는 “ask something of someone”이라는 구문이 있지만 지금은 문학적이거나 구식입니다.
많은 쌍용 동사를 사용하면 전치사없이 간접 목적어를 직접 앞에 놓을 수 있습니다.
book = 그에게 책을주었습니다
하지만이 구조는 일반적으로 “ask”와 함께 사용할 수 없습니다.
* 그에게 빛을 물었습니다.
문법이 아닙니다.