' in ' 또는 ' at ' : 저는 ' 대학 생활을 기대하고 있습니다.

대학에서 대학에서 보다 일반적입니까?

대학 생활을 기대하는 의미를 전달하고 싶은데 어느 것을 사용해야하나요?

댓글

  • "를 사용하는 경우 ", " in " 및 " at "?
  • @Dronehinge-저는 ' '이 복제에 가깝다고 생각하지 않습니다. ' " 관련 "입니다. 사실 다른 질문에는 대학 이라는 단어가 언급되지 않았습니다. O.P .: 여기에있는 문제는 ' 실제로 더 일반적인 것은 아니지만 귀하의 상황에 더 적용 가능 합니다. 때로는 덜 일반적인 표현이 사용해야하는 경우가 있습니다.
  • 어떤 방언을 사용 하시겠습니까? 여기에서는 미국식 영어와 영국식 영어가 다른 것 같습니다.
  • 영국식 버전을 사용하고 싶습니다.

답변

통계적으로 그리고 교차 언어 적으로 대학에서 대학에서 보다 더 일반적으로 사용됩니다. 다음은 몇 가지 숫자입니다.

나는 이들 중 어느 것도 압도적 다수라고 부르지 않을 것입니다. , 그렇다면 차이점은 무엇입니까?

다음은 에서 사용할 수없는 명확한 사례입니다.

그래서 in 의 의미 대략 과정에서 에 해당하며 at 에서 사용할 수 없습니다.

답변

미국에서는 실제 위치로” at the university “또는” at {name of university; eg “예일”}.

일정 동안 학생이라는 의미 :

“나는 대학에 있습니다.”또는 “내가 에있을 때 college “또는”내가 MSU에 있을 때 … “

… NOT …”내가 대학에있을 때 … “또는”언제 저는 대학 에있었습니다 … “

xxxxxxxx 대학에 다니기 전 :

“Are 대학에 진학 할 계획입니까? “”예 “”어느 쪽 이요? “”미시간 주. [University] “(“university “라는 단어는 일반적으로 생략 됨)”그러면 “{ 대학에서의 생활 / 대학 생활}}을 좋아할 것 같나요?” “재미있는 것 같네요.” “당신은 MSU에서 잘할 것 같나요?” “대부분. 저는 고등학교 수학을 잘하지 못했지만 대학 {에서 } 수학을들을 필요가 없습니다. “

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다