atta 및 maida 밀가루에 대한 원어민 영어 용어

건강 관련 기사를 이해하려고 노력했습니다 밀가루를 언급합니다.

평균 미국인은 1 년에 약 152 파운드의 설탕과 146 파운드의 밀가루를 소비합니다.

인도에서는 Maida와 atta라는 특정 용어를 사용합니다. Wikipedia는이를 다음과 같이 정의합니다.

Maida 는 잘게 빻은 정제 및 표백 밀가루 … 밀기울이없는 흰 밀가루 … 패스트 푸드, 패스트리와 같은 베이커리 제품, 과자와 같은 빵 종류, 전통 빵을 만드는 데 광범위하게 사용됩니다.

Atta 는 차 파티, 로티, 난 및 푸리와 같은 대부분의 남아시아 플랫 브레드를 만드는 데 사용되는 인도 밀가루입니다. Atta는 갈 백색을 띠는 분쇄 된 통밀을 말합니다.

영어로 대응되는 용어는 무엇입니까? 나는 “밀가루”가 일반적인 것이 아니라 하나 또는 다른 유형의 약자라고 생각합니다.

댓글

  • 밀가루는 다양한 잘게 다진 식품을 가리킬 수 있습니다. , 사전 검색이 표시되었을 것입니다.
  • 밀가루에는 여러 종류가 있으며 질문이 영어 및 사용법과 어떤 관련이 있는지 궁금합니다. Maida와 Atta는 ' 영어 단어가 아닌 것 같습니다. 밀가루는 밀가루를 의미합니다. en.wikipedia.org/wiki/Flour .
  • 비정상적인 문장 인 것 같습니다. 여기에 사용 된 ' 설탕 '은 ' [amount of] 설탕 ( 고려중인 식품에 포함 된 설탕 또는 다양한 설탕) ' 및 ' 지방 ' 및 ' 단백질 '은 유사하게 사용됩니다. 분명히 순수한 설탕을 먹는 사람의 개념은 의도 된 것이 아닙니다. ' 밀가루 '의 병행 사용은 제 귀에 벅차게 느껴집니다. 그러나 이것은 분명히 ' 밀가루의 [양] ' 포함 된 '를 의미합니다. 밀가루의 종류 나 조리 여부에 대한 걱정없이 ' 고려중인 음식에서.
  • I '이 질문은 영어 단어 나 이에 상응하는 영어 단어에 관한 것이 아니기 때문에 주제에서 벗어난 질문으로 종료하는 데 투표합니다.
  • I ' m 이 질문은 실제로 cooking.SE에 속하고 여기에 속하지 않기 때문에이 질문을 주제에서 벗어난 것으로 종료하는 데 투표했습니다.

답변

원문에 밀가루 라고되어 있으면 “모든 종류의 밀가루에 대해 이야기하는 것”이라고 가정 할 수 있습니다.

밀가루 분류의 경우 영어는 일반적으로 형용사를 사용하여 다목적 밀가루, 베이킹 밀가루 표백 또는 표백되지 않은 밀가루 와 같은 다양한 밀가루에 대해 자세히 알아볼 수 있습니다. t 음식 백과 사전 또는이 2009 블로그 항목 에 있습니다. 밀가루는 만든 곡물의 이름을 따서 명명 할 수도 있습니다 (예 : 아마씨 가루 또는 kamut 가루 ) ).

특정 밀가루에 대한 특정 이름은 영어에서 비교적 드물지만 적어도 한 가지 주목할만한 예외는 생각할 수 있습니다.

거친, 통 곡물 호밀은 pumpernickel 이라고 불리며 전통적인 독일 빵에 그 이름을 부여합니다.

댓글

  • 영국에서는 용어가 다릅니다. 육성 제를 사용하지 않은 일반 밀가루 와 베이킹 파우더 및 / 또는 중탄산 나트륨을 함유 한 자율 밀가루 가 있습니다. 우리는 또한 흰색 , 갈색 및 통밀을 구분합니다. (자기 키우기는 보통 흰색이지만). 효모를 사용하여 빵을 만들기위한 흰색, 갈색 및 통밀 가루도 있습니다. OP 설명에서 atta 보통 흰 밀가루 와 비슷하고 maida 보통 갈색 또는 일반 통밀 은 밀기울의 양에 따라 다릅니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다