단어 “ 벌 ”

어떤 문장에서 사용 복수의 쇠고기 를 사용해야합니까? 복수형은 beeves 입니다.

beef 의 복수형 (명사의 의미 1). [OD]

모든 문장을 시도했습니다. 필요할 수 있지만 찾을 수 없습니다.

댓글

  • ” 센스 1 ” 제외 참조는 도움이되지 않습니다. 그러나 쇠고기 는 ” 소고기 백두 ” 에서처럼 를 의미 할 수도 있습니다. div>; beeves 는 이것의 (대부분 고풍 또는 방언) 확장입니다.
  • 요컨대 현대 영어에서는 ‘ t. 요즘 ” beef “는 대량 명사로 사용되며 ‘ 복수. 특정 쇠고기 조각을 구별하려면 ‘ 그렇습니다. ” 조각

i> 쇠고기 ” (복수형은 쇠고기 “ 조각 “. 다른 수량 기호도 가능합니다 (예 : 자르기, 슬라이스, 청크 등).

  • 영어 학습자 인 경우 영어 학습자 를위한 자매 사이트. 이는 자매 사이트가 Q & 현재 영어 및 영어와 달리 특히 학습자 를 위해 만들어진 Q & A 사이트이기 때문입니다. 대신 “Q & 언어 학자, 어원 학자 및 진지한 영어 애호가를위한 사이트” 인 사용 사이트입니다.
  • 언어 학습자 인 누구나 ‘ beef ‘는 현대 영어의 질량 명사입니다. ‘ 벌 ‘은 장난 일뿐입니다. 드물게 하나 이상의 쇠고기를 참조해야하는 경우에는 ‘ 벌프 ‘가 적절합니다.
  • @Mitch 첫 번째 부분에는 예 (“beef 질량 명사”), 두 번째 부분에는 아니오 (“때로는 beefs”라고 말할 수 있음). 쇠고기 가 반드시 백작 명사 인 다툼의 감각을 가지고있을 때에 만 여러 개의“경보 음”을 가질 수 있습니다. 여러 종류의 죽은 소고기를 가지고 있다면 그것은 양의 경우와 같습니다. 여러 종류의 쇠고기 나 양이 아니라 여러 종류 의 쇠고기 또는 양을 가지고 있습니다. 즉, 질량 명사에 부분 구성을 사용합니다.
  • Answer

    beeves (n.)
    원래의 쇠고기 복수형 (boevz, Old French buef의 복수형 비교), 현재는 제한된 용도로만 사용됩니다.

    beef (n.)
    c.1300, from Old French buef “ox; beef; ox hide”(11c., Modern French boeuf), from Latin bovem (nominative bos, genitive bovis) PIE root * gwou- “cow, ox, bull”에서 “ox, cow”(소 (n.) 참조).

    원래 복수형은 beeves였습니다.

    온라인 어원 사전

    에서 가져옴 a>

    본질적으로 이미 여러 번 말했듯이 우리는 더 이상 실제로 사용하지 않을 것입니다.

    여기 “s 꿀벌이 여러 종류의 쇠고기를 언급한다고 설명하는 출처입니다.

    황소의 고기? 그것은 쇠고기입니다. 황소의 고기? 왜 우리는 그 소고기라고 부릅니다.

    이 설명을 확장하여 동물 자체를 포함 할 수 있습니다. 고기를 위해 기르는 소와 황소가 여러 개 있다고 가정 해 보겠습니다. 벌이 꽤 많습니다.

    어쨌든 매우 흥미로운 질문입니다. 오늘 이전에는 그 단어가 존재한다는 사실을 전혀 몰랐습니다.

    답변

    오늘날 (미국 영어로는 적어도) 쇠고기 는 다양한 품종의 고기를 가리키는 데 사용됩니다. Merriam-Webster s Eleventh Collegiate Dictionary (2003)는 ” 소 동물 ” (소 또는 소)을 호출합니다. . 따라서 양고기 (양고기), 돼지 고기 (돼지 고기) 및 사슴 고기 (사슴 고기)와 동등합니다. 이러한 고기는 모두 집합 적으로 해석되므로 이러한 고기를 양고기 , 돼지 고기 , 사슴 또는 .

    그러나 과거에는 이 쇠고기를 생산하는 살아있는 동물을 가리키는 데 자주 사용되었습니다. 예를 들어 The Natchez Court Records, 1767–1805 : Abstracts of Early Records (1979)의 각주에서 발췌 :

    John Bisland는 반란 기간 동안 Alexander Grading이 다수의 꿀벌 자신과 회사의 사용을 위해 꿀벌이 귀하의 청원 인의 재산이라고 말했습니다.나중에 Blommart가 그의 명예의 말씀에 대해 선언했듯이, 그의 사령관 인 Blommart는 등급을 매기 지 않았습니다. Chickasaw Nation으로 출발하기 전에 그레이딩 씨는 청원 자에게 의 일부에 대한 손 메모를 제공했습니다. Mr. Spell의 선물 … 1782 년 4 월 18 일 // 알렉산더에게 John Bisland의 채무자 등급을 매 깁니다. $ 20에 죽인 여섯 개의 . … 그레이딩이 두 마리를 죽였을 때 그리고 그레이딩이 돈을 지불하겠다고했을 때 그가 있었던 Sterling Spell의 기탁 그들을 위해. // 당사자 및 증인이 들었습니다. 저희는 Alexander Grading이 다음 달 12 월에 $ 80를 지불하도록 비난합니다. 이는 4 마리의 반란 중에 Bisland 씨의 소유로 살해당했습니다. Sig : Grand-Pre.

    1866 년에 텍사스에서 북쪽으로 폴 웰먼에있는 롱혼 가축 운전 일기에서 The Trampling Herd : The Story of the Cattle Range in America (1988) :

    다음날 일기에 ” 다시 소 사냥 피곤한 남자들은 & 떠나고 싶어합니다. 인도 국가에 있습니다. 그들이 소를 모으기 위해 돈을 벌기 위해 소를 놀라게한다고 믿는 것에 짜증이납니다. … 두 남자와 무리 Beeves 패배 — 말이 모두 나옵니다. & 남자들은 아무것도하지 않았습니다. ” 다음 날 : ” 강한 비 & 바람 폭풍 Beeves 는 &가 밤새도록 말을 타고 돌아와야했습니다. 끔찍한 밤, 젖은 밤새도록 맑은 아침. 여전히 패배 한 남자들은 Beeves 를 그만두고 사냥을 떠나라는 단어는 오후 4시입니다. 캠프에서 14 마일 떨어진 인도 가이드 & 195 Beeves 와 함께 우리 직원을 찾았습니다. 60 시간 동안 한 입도 먹지 못한 채 거의 굶주린 사람들은 약 12m 피곤해 야영했습니다. ”

    두 번째 예는 일기장이 이라는 용어와 라는 용어를 약간 다른 방식으로 사용하기 때문에 특히 흥미 롭습니다. 그는 소를 사용합니다. (두 번) 일반적으로 몰려 드는 무리 또는 카우보이가 밀려 난 후 사냥해야하는 부분을 언급 할 때. 그러나 은 드라이브가 끝날 때 도축을 위해 판매되는 셀 수있는 동물을 가리키는 것 같습니다.

    두 발췌문에서 또 다른 주목할만한 점은 여러 번 언급 했음에도 불구하고 은 살아있는 소나 소를 의미하기 위해 쇠고기 (단수)라는 용어를 사용하지 않습니다. 그러나 Laban S. Records에서는 Cherokee Outlet Cowboy (1937) :

    Frank Bates는 우리 모두에게 친절했지만 캠핑을 즐기지는 않았습니다. 그는 을 잘라낼 때 함께있는 것을 좋아했습니다. 한 번은 그가 가장 좋아하는 말인 Bob과 Dirk를 자신의 최고 버기까지 연결하여 우리가 일하는 곳으로 차를 몰고갔습니다. 그는 저에게 손짓했습니다. ” 내가 Bob과 Dirk를 무리에 몰아 넣고 쇠고기를 골라 낼 수있을 거라고 생각하지 마세요 당신만큼 잘 하시나요? ”

    ” 아는 프랭크 팀과 유모차와 함께 돌진하면 어떻게 될까요? “스탬피드가 될 것입니다! ” 제가 대답했습니다.

    여기서 쇠고기 은 곧 파견 될 동물에 사용되는 것으로 보이지만 steer 는 (거세 된 수컷) 무리의 동물 (조종은 일반적으로 가축 운전에 관여하는 동물이었습니다). 다른 곳에서 저자는 전체 무리를 무리 또는 쇠고기 무리 라고합니다.

    웹스터의 영어 사전 em> (1852)은 19 세기 중반 미국에서 쇠고기 라는 용어가 어떻게 사용되었는지에 대해 자세히 설명합니다.

    BEEF, n. 1. 소, 황소, 소 등 소 속의 동물이지만 완전히 자란 동물 또는 거의 거의 자란 동물에 사용됩니다. 이것이 원래 의미입니다. , 단어에는 복수형, 이 있습니다. 2. 황소의 살, 황소, 일반적으로 소 또는 소 동물을 죽일 때. 대중적인 언어 에서는 소가 좋은 쇠고기 이기 때문에이 단어는 종종 살아있는 동물에 적용됩니다. , 잘 살찐.이러한 의미에서 단어에는 복수형이 없습니다.

    답변

    • 우리는 풀을 먹인 벌을 생체중으로 판매합니다.

    • 반벌 및 통벌 정보

    위의 두 줄은 Mother Earth Meats 웹 사이트 에서 가져온 것입니다.

    Unused Words 웹 사이트 에서 가져온 것입니다.

    그러나 당신이 꿀벌의 선택을 주문한다면 당신은 본격적인 미식가입니다.

    댓글

    • 예. 그래도 ‘ ” beefs “의 철자를 입력하겠습니다.

    답변

    저는 가축 목장주들이이 단어를 사용하는 것을 들었습니다. 주로 일반적이고 성 중립적이지 않다는 약간의 좌절감 때문에 소 / 황소에 대한 단어입니다.

    PC가 아닙니다. 어떤 목적을 위해 소와 황소는 매우 다르지만 (100 마리의 소는 한 마리의 황소 만 가질 수 있습니다), 때로는 그들에 대한 단어가 필요합니다. 예를 들어, “저 새로운 알팔파는 __ 에서 그렇게 인기가 없습니다.”

    그래서 그들은 말합니다. , 다소 유쾌하게.

    댓글

    • 소를 사용하지 않을 이유가 없습니다. 문장에 공백이 있습니다.
    • @tchrist — 꿀벌 3 개, 꿀벌 2 개, 쇠고기 1 개. 소 세 마리, 소 두 마리, 소 한 마리?

    답변

    시카고의 특정 지역에서는 여러 시카고 스타일의 쇠고기 샌드위치는 “벌집”입니다.

    예를 들어, “벌집 좀 골라 보러 루크에게 내려갈거야, 하나 줄까?”

    댓글

    • 안녕하세요, Vian. 문서화 된 증거 (예 : 신문 인용문)를 추가 할 수 있습니까?

    답변

    가장 유명한 예 알라모가 보낸 Travis의 편지는 산타 아나의 포위 공격에 대해 이야기하고 도움을 요청하는 것입니다. 결국 그는 다음과 같이 씁니다. “적군이 나타 났을 때 우리는 옥수수 3 부셸이 없었습니다. 그 이후로 우리는 버려진 집에서 80 부셸 또는 90 부셸 &이 벽에 20 또는 30 두의 벌집에 들어간 것을 발견했습니다. “

    답변

    어떻게 :

    Friesian 소의 쇠고기는 맛있습니다.

    헤리 포드 소의 쇠고기는 맛있습니다.

    제조업체 :

    이 품종의 꿀벌은 맛이 좋습니다.

    댓글

    • 나는 ‘ 질량 명사이므로이 방법으로 복수형으로 사용할 수 있다고 생각하지 않습니다. Beeves 는 다음과 같은 경우 beef 의 복수형으로 사용될 수 있습니다. 후자는 cow 의 동의어입니다.
    • 이것을 반대표를 던진 사람은 나에게 많은 꿀벌이있을 것입니다.
    • 이것을 반대표를 던진 사람은 바보입니다. 당연히 대량 명사를 ” 복수형 “로도 사용합니다. (하지만 당신은 ‘ d 그냥 i 철자 t ” 경고음 ” 오늘.)
    • 예를 들어 LOOK IN THE OXFORD DICTIONARY, FIRST DEFINITION은 카운트 명사라고 말합니다. 이 사이트의 좋은 예는 ” 농담 “입니다.

    답변

    (1) 오늘은 단순히 “beefs”로 철자합니다.

    (2) 다음과 같이 문장에서 사용하는 것은 완전히 정상적인 것처럼 보입니다. in :

    “피렌체의 비 스테 카 레스토랑에서 우리는 Angus, Simental, Zebu 등 다양한 쇠고기를 시도했습니다.”

    OED에서 ..

    “1 [mass noun] 음식으로 사용되는 소, 황소 또는 소의 살. 쇠고기의 소고기 부위에는 로스트 비프의 냄새가났습니다. [as modifier] : 육우 • [count noun] (pl.beeves | biːvz | 또는 미국도 소고기) 고기로 살이 찐 소, 황소 또는 소를 사육합니다. 도살장으로 보낸 쇠고기. “

    댓글

    • 그렇지 않습니다. 쇠고기 소고기를 의미 할 때 육체는 개수 명사가 아니라 질량 명사입니다. 세 가지 종류 의 쇠고기를 가질 수 있지만 세 개의 * beef를 가질 수는 없습니다. 나는 그런 식으로 말하는 사람들이 있고 그것이 다른 종류의 질량 명사를 나타낼 때 흔히 쓰이는 속기라는 것을 알고 있습니다. 그러나 그것은 여전히 세 마리의“양”을 갖는 것보다 낫지 않습니다. 즉, 절대적으로 끔찍하게 들립니다. 반면에 누군가와 소고기를 먹으면 그것은 이제 카운트 명사이고 다른 사람과 다른 소고기를 가질 수 있습니다.
    • @tchrist 거기에 동의하지 않아야합니다. “우리는 여러 벌 / 경보를 시도했습니다.”는“많은 돈이 그곳에서 이체됩니다”또는“호주는 여러 민족의 고향”보다 더 이상 끔찍하거나 이상하거나 부자연스럽지 않습니다.이것은 세 마리의 개별 동물을 지칭하는 완전히 비문 법적인 방법 인“세 마리의 양”과는 다릅니다. Sheep 는 질량 명사 (적어도 나에게는 아님)가 아니라 단수형과 복수형에서 똑같은 수 명사입니다. “우리는 서로 다른 양고기 세 마리를 시도했습니다.”라고해도 괜찮습니다.
    • ” 소고기를 의미하는 쇠고기는 질량 명사입니다. ” 그 문장은 잘못되었습니다. ” 접시 위의 고기 ” (질량 명사)를 의미하거나 한 단어로 품종 ” 또는 ” 고기 종류 ” ( 계수 명사)-정확히 ” meats ” (말고기, 소고기 등)를 계수 명사로 사용할 수 있습니다. {아주 간단히 말하자면 ” 한 마리의 소 “를 의미 할 수도 있지만 ‘ 상당히 특정한 산업 용도입니다. 즉, 영어권 세계에서 1 억 명 이상이 그런 방식으로 사용할 것이라고 말하지 않습니다.} 따라서 이제 반대표를 되돌릴 수 있습니다 … 하하하!
    • 실제로 양 사육 계에서 ” 다른 양 “에 대해 이야기하는 것은 매우 정상적인 일이라고 생각합니다. ” sheep “를 품종을 의미하는 계수 명사로 사용할 수 있습니다-Merino, Suffolk 등. 저는 사용하지 않습니다. ‘ 양 사육 경험이 충분하지 않아 이에 대해 언급 할 수 없습니다.

    답변

    OED 이 이제 일반적으로 소, 소에 대해 시적이라고 언급합니다.

    시에서 사용할 수 있습니다.

    벌들을보세요.
    잎사귀를 씹는 것

    쇠고기도 소를 의미합니다. 황소 종류의 동물 esp. 살찐 짐승 또는 그 시체. OED 는 이러한 의미가 일반적으로 복수이지만 구식이거나 기술적이라고 말합니다. OED 의 예를 통해 다양한 형태를 볼 수 있습니다.

    • Beues (c1320)
    • beoffes (1475)
    • buefs (1485)
    • beufes (1523)
    • 쇠고기 (1600)
    • 꿀벌 (1611)
    • Beves (1669)
    • 쇠고기 (1703)
    • (1780)- 종료 남부 카운티에서 벌을 수집합니다.
    • (1861)- 그의 가정을위한 벌과 곡물 공급
    • 벌프 (1884)

    답변

    저는 쇠고기 에 대한 대량 명사가 아닌 다른 정의 인 불만 (또는 최소한 불만)을 간과했기 때문에 제 의견이 부적절하다는 것을 깨달았습니다.

    그러므로 “어제 밤에 당신의 행동이 끝나고 나는 당신과 여러 번의 이 있습니다.” 또는 “저는 그 녀석들과 함께 을 가지고 있습니다.”.

    하지만 귀엽기는하지만 현대 (미국) 사용자는 이러한 말을 대신 “삐삐”로 표현할 것입니다.

    댓글

    • 아니요, 은 ” 성인 젖소 ” 의미. 귀하의 예에서는 신호음 이어야합니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다