여기 의 발음, 애니메이션에서들은 내용, 일본어 수업에서 가나 발음을 들으면 오스틴이 オ가 아닌 ア로 시작해야하는 것 같지만 철자가 オ ( 참조 )로 명확하게 표시됩니다. 왜 이런거야? 가나가 발음되는 방식을 어떻게 든 심각하게 오해하고 있습니까?
나는 그 이유가 영어로 된 간이 침대 / 잡은 합병과 관련이 있다고 생각합니다. 영국인들은 오 소리로 “오스틴”과 같은 단어를 발음 할 가능성이 매우 높은 것 같습니다. 반면에 저는 오스틴을 이 사람 과 매우 비슷하게 발음합니다.
이 문제는 제성에도이 내용이 포함되어 있기 때문에 특히 중요합니다. 같은 소리이고 수업 시간에는 ア로 철자를 썼습니다.
댓글
- 글쎄요. '는 또한 " cot " 모음이 일부 영어 방언에서 반올림되어 있기 때문에ア가 아닌 オ로 인식됩니다. (하지만 "와 함께 " Austin "이라고 말하겠습니다. div> 잡음 " 모음.)
- 나는 틀렸을 수 있습니다 (저 ' 언어 용어에 완전히 익숙하지 않습니다. 또는 병합되지 않은 간이 침대 및 잡힘), 그러나 유아용 침대 합병이없는 언어에서는 ' 반올림 잡히지 않는 반면 유아용 침대는 ' t ? 편집 : 내가 틀렸다는 것은 신경 쓰지 마십시오.
- 몇 가지 조사 결과, 모자 만 호주는 cot에 둥근 모음을 사용합니다. 개방형 o, ɔ를 사용합니다. 다른 방언은 거의 열린 ɒ를 사용합니다. 미국 영어 (내가 말하는)는 개방형 ɑ를 사용합니다.
- Wikipedia는 / ˈɒstɨn / 또는 / ˈɔːstɨn /를 Austin (텍사스)의 IPA로 지정합니다.
- @Sjiveru 미국이 아닌 영국 억양 을 믿습니다.
답변
영어에서 일본어로 전사하는 주요 두 요소는 다음과 같습니다.
- (일본어 인식) 영어 발음
- 영어 철자
au
를 オー
로 표기하는 것이 표준입니다 (길이가 길어집니다! ) :
오디오 오디오
옥션
오스트레일리아 오 스트라 리아
오스트리아 오스트리아
오디션 오디션
자동 오토 마 (abbr .)
아우라 오라
답변
시간이 오래 걸립니다 시간이 있지만 “왜”를 묻는 것은 일본어로 잘못된 접근 방식이라고 생각합니다. 적어도 나는 그렇게 찾았다. 이 단어의 대부분은 오래 전에 채택되었습니다. 따라서 그들은 일본어 단어입니다. “그냥 외국어에 기초한 것입니다. 암기 & 반복은 친구입니다.
언급 할 가치가있는 다른 단어 :
Bomb = boom (나는 개진이 운영하는 식당에서 밤으로 부적절하게 한 것을 본 적이있다) Paul = 폴 스콧 = 스콧 트
더 많이. “카 대 캐트”인지 기억해야 할 때까지 기다리십시오. 예 : 고양이 = 캐트, 컷 = 캇트, 당근 = 캐롯, 캐리어 = 캐리 아
댓글
- 제 질문은 제가 성의 첫 번째 모음과 똑같이 오스틴에서 첫 번째 모음을 발음하더라도 ア로 내 성을 철자했다는 사실에서 비롯된 것 같습니다. 일본어 가나 발음과성에 대해 선택한 철자에 대한 완전한 이해.하지만 이유를 아는 것보다 암기가 더 중요하다는 데 동의합니다.
- 놀랍게도 각각의 예를 자연스럽게 철자 할 것이라고 생각합니다.カ와 カ 단어의 철자가 정확히 일치합니다. 일반적으로 カ는 앞 모음에 사용되고 カ는 뒷 모음에 사용되는 것 같습니다. cut에는 open-mid back unrounded vowel (ʌ ), 고양이, 당근 및 캐리어는 모두 거의 개방 된 앞쪽의 반올림 모음 (æ) 또는 (일부 영어 방언에서) 열린 중간 앞쪽의 반올림 모음 (ɛ).
- 사실 … 후자는 너무 어렵지 않지만 ' 그렇다면 몇 개는 몰래 다가옵니다. '주의하지 마십시오. 😉
- @ user7432 japanese.stackexchange.com/a/13098/1478