“ 승인 대기 ”에 대한 영어 단어가 있습니까?

저는 웹 애플리케이션을 개발 중입니다. 해당 애플리케이션의 일부 엔티티는 시스템에서 “유효”한 것으로 간주되기 전에 “승인”을 받아야합니다. “승인 대기 중”상태의 이름을 지정해야합니다.

“승인 대기 중”과 동일한 의미를 전달하는 더 짧은 구성이 있습니까?

댓글

  • 사용자가 읽을 수있는 메시지입니까, 유형 이름 또는 다른 내용입니까? 전자가 아닌 경우 승인되지 않음 이 대신 처리 할 수 있습니다.
  • 동의하지 않습니다. " 승인 대기 중 "와 승인되지 않음 " : 전자는 아직 승인 될 수 있음 을 의미하고 후자는 일반적으로 승인되었음을 의미합니다. 심사를 받았지만 승인되지 않았습니다.
  • @msanford : 저는 할 수 있습니다 라고 말했습니다. 저는 댓글 스레드를 오염시키지 않도록주의를 기울인 차이점을 잘 알고 있습니다. 가능한 모든 각도를 정교하게 만들었지 만 여전히 옵션을 제공 할 의향이있었습니다. 아이디어는 ' 상태 '가 코드에 있으면 ' 판단되고 거부 됨 '에는 자체 상태가 있습니다. 고려해 주셔서 감사합니다.
  • 사실이며 적절할 수 있다는 데 동의합니다. 나는 단지 다른 각도를 제시하고있을뿐입니다.
  • ' d 사용 " 거부 됨 " " 승인되지 않음 "이 아닌 심사를 받았지만 승인되지 않았습니다. 그러나이 인수는 " 승인되지 않음 "을 기껏해야 모호하게 만듭니다. 저는 ' 코드의 상태 (댓글이 그것을 사용해야하는 사람에게 그것이 의미하는 바를 설명 할 수있는 곳)에 사용할 수도 있지만 UI에서는 사용하지 않을 것입니다. 혼란.

답변

" 대기 중 ", " 승인 대기 중 ".

보류 중

  1. 아직 결정 또는 해결되지 않음 ; 결론 또는 확인을 기다리고 있습니다.
    TFD 온라인

댓글

  • +1-내가 ' 내 NOAD에서 본 모든 동의어 중 가장 적절한 것 같습니다.

답변

당신은 기다리지 않습니다 무언가를 기다립니다 (아래 녹색 선 참조).

일반적인 의미에서 승인을 기다리는 데 문제가있는 것은 아니지만 위에서 제안한대로 (및 NGrams에서) 보류 중 가 가장 적절 해 보입니다.

"Google NGrams plot of "Pending approval" marginally leading "awaiting approval" with no results for "awaiting for approval" (see comment).

" 승인 대기 중 " 약간 앞선 " 승인 대기 중 "

대기 승인을 위해 " (댓글 참조).

답변

보류 중 “이라는 단어를 사용합니다.

하지만 를 찾을 수 있습니다. 다른 동의어 가 더 적절합니다.

Answer

“Pending”은 환상적인 선택이지만 제 생각은 “승인을 위해 제출 됨”과 같이 “제출 됨”입니다.

답변

주어진 엔티티가있을 가능성이 높은 경우 시스템에서 유효하지 않음 으로 간주되어 엔티티가 보류 중 분류 , 승인 대기 중 이 아닙니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다