자신이 어떤 일을 잘 못한다고 말하는 가장 일반적인 방법은 ' 무엇입니까?

그냥 わ る い를 사용할까요? 아니면 어떤 것에 미숙 한 것에 대해 더 구체적인 단어가 있습니까?

私 の 日本語 は 悪 いで す。 < 이것으로 충분할까요?

댓글

답변

“저는 일본어를 못합니다”라고 말하는 방법에는 여러 가지가 있습니다. 그리고 직접적인) 방법은 다음과 같습니다.

  • 私 は 日本語 が [下手] {へ た} で す。 ( 불이 들어옵니다. 저는 일본어가 가난합니다.)
  • 私 の 日本語 は 下手 で す。 ( 불이 들어옵니다. 제 일본어가 가난합니다.)

悪 い는 영어 “나쁜”을 문자 그대로 번역 한 것입니다. 일본어에서는 悪 い를 사용하여 “뭔가에 대해 나쁘거나 미숙하다”라고 말하지 않습니다. .

“나는 일본어를 잘 못합니다.”라고 표현할 수도 있습니다.

  • 私 は 日本語 が [上手] {じ ょ う ず} で は あ り ま せ ん。 ( 점등합니다. 저에 관해서는 일본어가 좋지 않습니다.)
  • 私 は 日本語 が[上手] {う ま} く あ り ま せ ん。 ( 점등 . 저로서는 일본어가 좋지 않습니다.)

당신이 무엇을 잘 못 하느냐에 따라 [苦 手] {를 사용할 수도 있습니다. “weak”에 더 가까운 に が て} :

  • 私 は [料理] {り ょ う り} が 苦 手 で す。 (≂ 私は 料理 が 下手 で す。)
    저는 요리를 못해요.
  • 私 は [泳] {お よ} ぎ が (또는 [水 泳] {す い え い} が) 苦 手 で す。 (≂ 私 は 泳 ぎ が / 水 泳 が 下 で す。)
    I ” m 수영을 잘 못합니다.
  • 私 は 数学 が 苦 手 で す。 (그러나 私 は 数学 が 下手 で す。는 아닙니다.)
    저는 수학에 약합니다.
  • 私 は 英語 が 苦 手 で す。 (영어를 학교 과목으로 말할 때는 苦 手를 사용하세요. 학교 과목에는 下手를 사용하지 않습니다.)
    저는 영어가 약합니다.

이번에는 [得意] {と く い}를 사용하여 “좋지 않음 / 강함 ~~”으로 바꿀 수 있습니다.

  • 私 は 料理 が 得意 で は あ り ま せ ん。
    저는 요리를 잘 못합니다.
  • 私 は 数学 が得意 で は あ り ま せ ん。 (하지만 私 は 数学 が 上手 で は あ り ま せ ん。이 아닙니다.)
    나는 수학에 강하지 않습니다.

댓글

  • 私 は 数学 が 下手 で す를 덜 자연스러운 소리로 만드는 이유 ?
  • @ A.Ellett そ う な ん で す よ ね ・ ・ ・ 나는 ' 이유는 모르지만 우리는 ' t [下手] {へ た}, [上手] {じ ょ う ず}를 학교 과목으로 사용합니다 .. 당신은 ' 대신 得意, 苦 手를 사용합니다.
  • 사실, ' 제가 필요한만큼의 설명입니다. 나는 그런 다음 '가 수업이나 강의의 지루함을 견디는 것과 대조되는 기술 (말하는 능력)의 차이라고 생각합니다.
  • 하나 " gotcha " 기억해야 할 점은 苦 手를 사용하여 특히 음식에 대한 싫어함을 표현할 수 있다는 것입니다.私 は 肉 が 苦 手 で す는 쇠고기가 ' 당신에게 동의하지 않는다고 말하는 유효한 방법입니다.

답변

음, 기본적으로 上手의 반대 인 下手 {へ た}를 사용할 수 있습니다.

기본적으로 私 は 日本語 が 下手 で す라고 말할 수 있습니다. 。

하나 더 추가하려면 苦 手 {に が て}도 사용할 수 있습니다. 이것은 “가난 (무언가), 약함, 미숙함”등을 의미합니다. 따라서 私 は 日本語 が 苦 手라고 말할 수 있습니다.で す。

댓글

  • ま ず い는 어떻습니까?
  • 그런 맥락에서 들어 본 적이 없지만 원어민이 더 잘 알 것입니다. .苦 手를 덧붙여서 잘 못하신다고 할 수 있을지도 모르겠네요.
  • 아, 좋아요. 저는 ' 그것을 생각하지 못했습니다. 확실히 추가하십시오. 🙂
  • 마즈 이에 관해서는 의미는 분명하지만 ' 그렇게 자연스럽게 들리지 않을 것 같습니다. 아마도 원어민이 이에 대해 논평 할 수있을 것입니다.

답변

가장 자연스러운 것은

私 は 日本語 が あ ま り 上手 じ ゃ あ り ま せ ん。

불이 켜집니다. 제 일본어는 정말 좋지 않습니다.

댓글

  • 더 완전한 답을 얻기 위해 下手 {へ た} 및 ま ず い와 같은 단어를 검토하는 것은 어떻습니까?

Answer

실제로 下手 (上手의 반대 인 한자)는 자신이 좋지 않다는 일반적인 표현입니다.

私 の 日本語 は 下手 で す。

여기 참조 :

http://eow.alc.co.jp/search?q=%e4%b8%8b%e6%89%8b

답변

선생님이 上手를 자신의 소리와 함께 사용한다고 말씀하셨습니다. 꽤 나쁘다. 다른 표현이 있었지만 어디에서도 찾을 수 없습니다.

댓글

  • 당신을 추측합니다 ' 得意을 생각하고 있습니다. 다른 답변을 보셨습니까?

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다