표현 : 망치 가방

이 제목의 영화 가 있다는 것을 알고 있습니다. 그러나 그것은 또한 안정된 의미를 가진 일반적인 영어 표현입니까?

코멘트

  • DVD의 엑스트라에 따르면, 영화의 작가 / 감독 " 망치 가방 "이 다른 의미를 가지고 있다고 생각했으며 나중에 널리 알려진 의미를 알게되었습니다.
  • 인생이 망치 한 봉지를 준다면 삶을 만드시겠습니까?

답변

원래 속담 망치 가방 시끄 럽습니다 (함축적으로 미묘한 ). ..

그들은 망치 가방

(1913)
(여기서 세 속성 = 속도, 소음, 미묘함 부족 ).

당신은 저의 엔진을 들어야합니다. 망치 가방처럼 찰칵 소리를냅니다 (1923)

그렇게 자주 쓰이는 경우는 없었습니다. 다른 3 ~ 4 개의 서면 사례

만 찾을 수 있습니다. a> 갑자기 다양한 감각을 가진 80 년대에 더욱 널리 퍼져 나가기 전에 …

망치 가방처럼보기 흉한 머그 (1985, mug = face )
아버지는 망치 가방 (1989

… 동시에 spanners 버전이 처음 등장하면서 …

그녀는 스패너 가방 ( 1981 1982 )


최근 수십 년 동안 해머 가방 거의 미국식 (일반적으로 멍청하고 멍청한 을 의미하는 데 사용됨) 및 스패너 가방 영국 입니다 (항상 못생긴 을 의미하는 데 사용됨).

미친 , 미친 해머 는 비교적 드문 경우입니다. 즉, 두 배치 모두에 대해 총 30 개 미만인 반면 dumb 망치 가방으로 1140 개의 인스턴스가 있습니다. @Matt가 지적했듯이, 미친 감각의 그 몇 가지 사례는 미친 개구리 / 족제비 / 크래커 흰 족제비 / 뱀 / 고양이 .


OP의 특정 질문에 대한 답변 (” 망치 가방 은 “안정된”의미를 가지고 있습니까? “) 우리가 현재 사용법으로 제한한다면 아마도”예 “일 것입니다. 현대적인 with a 다르다 감각 (각각 5 개의 단어가 1로 연결됨), 그러나 “감소” 현재 지배적 인 멍청한 사용법에 비해 드물다.

그러나 아래 @Bradd가 언급했듯이 바위 상자처럼 바보 는 3입니다. 망치 가방 버전보다 4 배 더 일반적입니다. 게다가 해머 어리 석음 과 명백한 (비 유적) 연관성이 없다는 점에서 그 사용법 자체가 본질적으로 “멍청한”것처럼 보입니다. 처음에 은유 적 의미를 하는 사용의 부정확 한 반복을 통해.

댓글

  • Dumb as 망치 한 봉지 바위 상자처럼 멍청한 것보다 덜 일반적입니다. 둘 다 똑같은 것을 표현합니다 : 무딘 것보다 더 칙칙합니다.
  • @ Bradd : ' 바위 상자 라는 속담 dumb = stupid . ' 매우 미국식이라고 생각합니다 (영국에서는 " 두꺼운 두 개의 짧은 판자로 " ).그러나 해머 버전의 상자 / 가방은 다릅니다. 해머가 특히 멍청하고 무딘 것으로 심각하게 생각하는 사람은 아무도 없습니다. 이러한 버전은 오직 의미있는 은유를 포함하는 기존 표현의 변형으로 존재합니다.
  • 내 말은 무뚝뚝하고 무딘 것들이 은유에 사용됩니다. 어리 석음.
  • @Bradd : 그렇습니다. 많은 사람들이 dull = 어리 석음 dull = 날카롭지 않음에서 " 은유 적 " 확장으로 간주합니다. [재치 있음] . 하지만 OED를 확인하면 OE dyl = 어리석은 에서 나온 것이라고 추측합니다. 반면에 멍청한 ( 하나의 ' 교수진이 죽었거나 흐릿해진 으로 정의 됨) 라틴어 stupēre = 기절하거나 무감각하다 에서 파생되었으므로 둔한 멍청한 더 많은 "를 의미합니다. 말 그대로 멍청한 그 자체보다 "
  • 나는 ' 믿을 수 없습니다. ' dumb as a box of rocks를 전혀 듣지 못한 채 평생을 보냈습니다. 얼마나 멋진 표현입니까! 내가 미국 사람이라고 듣지 않았다면 ' 그렇지만 ' 확실히 오스트레일리아 인으로 고정했을 것입니다. 특정 호주 케이던스가 있습니다 ….

답변

“미친”을 의미하는 “망치 가방처럼 미쳐”. 나는 그것이 영화의 이름을 얻은 곳이라고 생각한다.

같은 의미를 가진 다른 표현들 :

  • “mad as a box of frogs”
  • “mad as a bag of spanners”
  • “mad as a March hare”

댓글

  • 스패너 가방 에 대한 제 경험은 특정 자동차 엔진에서 나는 소음과 관련이 있습니다. ' 다른 상황에서는 들어 본 적이 없습니다. 영국에서도 ' m).하지만 ' 망치 가방 도 들어 본 적이 없습니다.
  • 그들은 ' 둘 다 제가 출신 인 ' 상대적으로 일반적인 표현입니다. 알아요 …
  • 저는 ' 영국인이고 제가 들어 본 ' 유일한 사람입니다. 3 월 토끼처럼 화를 냈습니다 -' '이 소식을 들었을 때부터 ' / li>
  • @TrevorD 당신과 앤드류는 남동부 출신입니다. 나는 서쪽과 남서쪽에서 ' m입니다. 어구가 이런 식으로 붙어있을 수 있습니까?
  • @ MattЭллен 감사합니다. 제가 답변하기 전에는 귀하의 프로필을 확인하여 귀하가 어디 출신인지 확인했지만 ' ' 검은 암반 이 어떤 대륙에 있는지조차 몰랐습니다. 어느 나라! [추신. ' 이제 귀하의 웹 사이트로 연결되는 링크를 발견했습니다. 이는 국가를 명확히 보여줍니다!]

답변

망치 한 봉지보다 멍청하다는 것은 어리 석음을 의미하는 잘 알려진 말입니다. 현관에서 가장 밝은 빛이나 서랍에서 가장 날카로운 칼이 아닌 것과 비슷합니다. Coen Brothers 영화 Oh Brother, Where Art Thou?

Answer

망치 한 봉지처럼 못생긴 표현은 특히 미인을 좋아하는 사람을 묘사하는 것입니다. 온라인에서 언급 한 내용은 찾을 수 없지만 비슷한 표현은 스패너 가방 여기 에 표시되어 있습니다.

무엇이든 가방이 추악하다고 생각해야하는 이유는 상상할 수 없습니다. .

댓글

  • 아마도 망치 가방은 내부에 포함 된 항목이 잘 테셀레이션되지 않기 때문에 외관이 울퉁불퉁하고 기형이있을 것입니다. '이 같은 모양에 대한 얼굴은 ' 그렇게 만드는 사람의 경우 그렇게 큰 도약처럼 보이지 않습니다. 누군가 '의 외모에 대한 의견).
  • @David John Welsh : 내 대답에 따르면 추한 감각 (즉, 상대 멍청하고 멍청한 미친, 미친 과 비교하면 흔하지 않음) 아마도 BrE 스패너 와의 혼동에서 비롯된 것 같습니다. , 항상 못생긴 을 의미합니다. 미국인들은 다른 맥락에서 스패너 보다는 렌치 를 사용하는 경향이 있으므로, ' 모호하게 소환 된 BrE 버전을 반복하면 의미를 잘 기억할 수 있지만 도구를 더 익숙한 것으로 변경하십시오. 실제로는 가방 (또는 캔버스 " 툴롤 iv id = “)에 많은 스패너를 보관하는 것이 ' 드문 일이 아닙니다. 5f8e7016b5 “>

),하지만 ' 해머를 사용하는 경우에는 그다지 가능성이 없습니다.

  • @FumbleFingers Heh, 그 '는 사실입니다.저는 ' 당신이 말할 때까지 생각하지 않았지만 여러 다른 크기 나 유형의 망치가 필요한 상황을 상상하기가 조금 더 어려울 것 같습니다. 그리고 발음 적으로 hammerspanner는 적어도이 문구에서 wrench는 ' 일치하지 않습니다.
  • @David : 맞습니다. ' 실제로는 " 안락 의자 이론 "에 불과하지만 해머 / 스패너 연립은 진실의 고리를 가지고있는 것 같습니다. 그리고 ' 의심 할 여지없이 * 스패너 가방 같은 얼굴 "은 대부분의 영국 사용자에게 친숙하지만 미국인은 항상 렌치를 사용 합니다.
  • 답변

    Thao with the Get Down Stay Down Bag of Hammers

    어떻게 이에 대해

    “Bag of Hammers”는 다양하고 분류 된 “ 문제 “(문제 )

    예를 들어 “망치 가방”을 들고 다니는 자신을 상상해보십시오.

    답변

    배우 Michael J. Fox는 종종 “삶을 더 어렵게 만드는 모든 것”을 의미하는 표현을 사용했습니다. 그에게 파킨슨 병은 그의 망치 가방입니다. 망치 한 상자는 망치 한 상자보다 무겁고 들고 다니기가 더 어색 할 것입니다. 망치 한 개에 사용할 수는 있지만 그로 가득 찬 가방은 처리 할 불필요한 부담.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다