죄송합니다. 단어를 모릅니다. 히브리어의 의미를 알고 싶습니다.
Bar “chu et Adonai ham”vorach l “olam vaed
Baruch atah Adonai
내가 정확하게 작성하지 않았다면 저도 수정 해주세요.
감사합니다.
댓글
- GianT971, Judaism.SE에 오신 것을 환영합니다. 여기에 질문을 해주셔서 감사합니다! 당신을 뵙기를 기대합니다. 이러한 문구를 발견 한 위치에 대한 정보를 수정 하여 질문을 약간 개선 할 수 있습니다. ' 그들은 ' 유대인 전례에서 어디에나 존재하므로 ' 존재 여부에 도전하지 않지만 ' 질문을 맥락에 맞출 수 있도록 도와주세요.
- @IsaacMoses Paul Wilbur의 2 곡 (" Blessed are you " 및 " 주님은 복 되십니다 "), 실제로 저는 ' 히브리어 학습에 관심 있음
- 유사 : judaism.stackexchange.com/q/38093
답변
3 개의 다른 구문을 섞는 것 같습니다.
-
1 ברוך אתה ה 바룩 아타 아도나이. 이 구절은 일반적으로 “주님이 축복 받았습니다”로 번역되어 “주님, 당신이 축복 받았습니다”라는 사실을 의미합니다. 대부분의 의식 축복을 시작하는 데 사용됩니다.
-
2 ברכו את ה המבורך Barechu et Adonai HaMevorach. 이 구절은 “축복받은 주를 축복하라”는 뜻입니다. 여기서 “축복”은 복수 명령입니다. 이 구절은 공동체를기도로 부르기 위해 공개기도 서비스의 지도자가 사용합니다. 축하의 적절한 응답은 다음과 같습니다 :
-
3 ברוך ה המבורך לעולם ועד Baruch Adonai HaMevorach LeOlam VaEd. 이것은 “영원히 복 되신 주님은 복 되신 다”는 뜻입니다. 이 응답에는 회중이 지도자에게 실제로 하나님은 영원 토록 축복 받았다고 응답하는 것이 포함됩니다.
댓글
- 나는 ' ברוך ה המבורך לעולם ועד가 단지 " 하나님이 축복 받았다고 말하고 있다고 생각하지 않습니다 … " 저는 우리가 하셈을 축복 할 수 있다고 말함으로써 하셈을 축복하라고 말하는 차잔에 응답하고 있다고 생각합니다. ' 그는 이미 우리가 상상할 수없는 축복을 받았습니다.
답변
Barchu 는 “bless”를 의미하는 복수 명령형 동사입니다 (복수형이므로 “y”all bless “로 읽을 수 있음). Baruch 는 상태를 전달하는 수동 분사입니다.”baruch (명사) “는”blessed is (명사) “를 의미하거나”baruch atah … “의 경우”blessed are you “를 의미합니다.
댓글
- @ GianT971, 당신은 ' 환영합니다. 우리 모두가 1 분 안에 쌓여있는 것 같습니다. 우리가 ' 당신을 압도하지 마십시오. 🙂 저희 사이트를 즐기시 길 바라며 다른 질문이 생길 때마다 가져 오십시오.
답변
첫 번째 :
축복하신 [하나님] 하나님을 찬양합니다.
여기서 “barchu”는 필수입니다.
두 번째 :
당신은 축복 받았습니다.
여기에서”baruch “는 beinoni pa”ul 입니다. 매우 수동적이고 설명적인 동사의 한 유형으로 히브리어에서는없는 형용사에 가장 가깝습니다. 실제로 형용사입니다.