“ 입이있는 곳에 돈을 넣으십시오. ”

캐나다 (밴쿠버 출신)가이 말을 한 적이 있습니다. 그것은 나를 경외심에 빠뜨리고 호기심을 불러 일으켰습니다. Wikipedia는 도움이되지 않았습니다 .

원산지는 무엇입니까? 이 표현이 세계의 특정 지역에서 더 많이 사용됩니까? 평범한 대화에서 사용됩니까?

댓글

  • 연결 한 위키 백과 페이지에는 표현식을 다음과 같이 사용했던 항목이 나열되어 있습니다. 제목. 그들 중 어느 것도 구의 기원이 아닙니다!
  • @curiousdannii 좋은 지적이고 정정했습니다. 질문 개선에 대한 귀하의 의견에 감사드립니다.

답변

구문의 기원

Christine Ammer에 따르면, The Facts on File Dictionary of Clichés , 2 판 ( 2006),이 문구는 약 1930 년 이후 미국에서 사용되었습니다.

put one ” 입이있는 돈 행동으로 명시된 입장을 뒷받침하십시오. Eric Partridge의 정보원에 따르면이 용어는 적어도 1930 년부터 미국에서 사용되었으며 2 차 세계 대전 직후 영국 및 기타 영어권 국가에서 사용되었습니다. 1975 년 영국 정부는이를 광고 슬로건으로 사용했습니다. 사람들이 저축 은행 계좌 부서에 저축을 투자하도록 설득합니다.

최근 Eric Partridge, A Dictionary of Slang and Unconventional English , 제 8 판 (1984), 그러나 Partridge의 정보원은 주화 날짜를 1945 년 이전에 푸시하지 않았습니다.

입에 돈을 넣으십시오! 현금으로 단어를 백업하십시오 (원본, 미국식 입금 또는 닫힘 위로! ); ca. 이후 1945.


Google 도서 검색에서 발견 된 초기 항목

Google 도서 검색에서 해당 구문에 대해 1930 년 이전의 세 가지 일치 항목이 나타납니다. Howard Washingtom Odum, Rainbow Round My Shoulder : The Blue Trail of Black Ulysses (1928) :

“게임에 얼마를 투자해야하나요?”

“5 달러”

“이것만으로 충분하지 않습니다. ”

“당신은 바보 야. 얼마나 받았어?”

“나는 10 달러가있다.

”음, 우리는 좋은 것을 가질 수 있습니다. 경기. 그럼 카드를 받고 댐 갱을 만나자.”

“디몬의 잭을 처리해, 그게 내 카드 야.”

“돈을 걸고 지옥에 가십시오. ”

" 입이있는 곳에 돈을 넣으십시오. . "

" 떨어진 카드입니다. "

From 트랜스 커뮤니케이터 , volume 45 (1928) [combined snippets] :

non 은 여전히 우리와 함께합니다. 그가 우리의 일부 직책에서 그의 물건을 뽐내고있는 것을 보거나 그가 언제 휴가를 받거나 임금이 인상 될 것인지에 대해 다양한 문의를하는 전화를 듣습니다. 그러한 사람들은 에 알려야합니다. 입이있는 곳에 돈을 넣으면 결과를 얻을 수 있습니다. 우리 모두가 조금만 더 노력하면 해충, 그리고 여러분 각자는 이러한 를 보여주는 목록을 제공 받았습니다. 그리고 그들의 위치는 잘 알려져 있습니다. 그래서 그들을 …

그리고 Trans-communicator , volume 46 (1929) [snippet] :

일반적인 이익을위한 몇 가지 제안이 있지만이를 지원에 넘기려면 우리위원회를 지원하는 방법 중 하나가 " 입에 돈을 넣어 — 그리고 " 지불합니다. " 라파예트 지구 — Bro. Hetherwick

하지만 더 나이가 많은 사람들은 “믿음이있는 곳에 돈을 두십시오”( 감리교 성공회 연감 , 1881), “당신의 이익이있는 곳에 돈을 넣으십시오”( The Railroad Telegrapher , 페이지 1291, 1905 년 9 월) 및 “당신의 마음이있는 곳에 돈을 넣으십시오”( 홍보 및 발전 , 1915 년, “마음이있는 곳에 돈을 넣어”, The Harvester World , 1919 년 4 월).

아마도 이러한 다른 문구 중 하나 이상이 “입에 돈을 넣어 라”의 출현에 영향을 미쳤을 것입니다. 아니면 어딘가에 돈을 집어 넣는다는 개념이 현대 영어에서 너무 자연스럽고 흔한 일이어서 입이 제안 된 목적지로 떠오르는 것은 시간 문제였습니다.

관련 문구 " put up or shut up, " 참조 원산지 및 “put up or shut up”이라는 문구의 의미?

답변

입은 " 셰퍼드 상원 의원을 반박했습니다. " 텍사스 출신의 상원 의원이 발언을해야한다는 사실에 놀랐습니다. " Smoot 상원 의원이 답변했습니다.

" 입이있는 곳에 돈을 넣으세요. " 셰퍼드 상원 의원을 반박했습니다.

"이 발언은 텍사스 출신을 포함한 모든 상원 의원이해야한다는 사실에 놀랐습니다. "가 Smoot 상원 의원에게 답했습니다.

답변

한 가지 질문입니다. 어쨌든 다음 출처 가 도움이 될 수 있습니다. 이에 따르면이 관용구는 불쾌감을주지 않으며 사용하기에 안전합니다.

  • The 기원 은 명확하지 않지만 두 가지 이론이 있으며 둘 다 도박과 관련이 있습니다.

    • 첫 번째 이론은 이 문구는 사람들이 술을 마시면서 도박 게임을하던 아일랜드의 펍에서 유래했으며, 두 번째 이론은이 문구가 포커 게임 세계에서 유래되었다고 말합니다.

    • 그러나 현대 용어에서이 문구는 다른 사람에게 자신이 말하는 것을 진정으로 믿는다면 단순히 말하는 것 이상의 일을해야한다고 말하는 데 다양한 상황에서 사용됩니다.

예 :

  • 발표자 1 : “나는 도시에 사는 모든 가난한 사람들의 곤경에 너무 화가났습니다.”연설자 2 : “당신은 그렇게 오랫동안 그렇게 말하고 있습니다. “당신은 당신의 돈을 w 넣어 여기 입이 있고 자선 단체를 위해 일하십시오 “

  • 이 교환에서 첫 번째 연사는 일부 가난한 사람들이 처한 나쁜 상황에 대해 화가났다는 의견을 표명합니다. 도시가 살아 있습니다. 두 번째 화자는 첫 번째 화자가이 상황에 대해 오랫동안 이야기 해 왔기 때문에 첫 번째 화자는 단순히 취하기보다 실제로 어떤 조치를 취해야한다고 말합니다.

  • money where your mouth is,이 영어 관용어 표현은 사람들이 문제에 대해 이야기하는 것 이상을하도록 격려하는 데 사용됩니다.

AmE Ngram BrE Ngram 에 비해 표현식이 약간 더 많이 사용되었음을 보여줍니다.

p>

출처 : www.english-lessons-blogspot.it

출처 : www.en.allexperts.com/q/Etymology

댓글

  • 특히 화를내는 것은 아니지만 흥미로운 이미지를 만들었습니다. 향후 참조를 위해 귀하의 출처를 편리하게 보관하겠습니다. 더 많이 알수록!
  • 이런, english-lessons-on-line.blogspot.it/2010/04/ … 를 출처로 설명 하시겠습니까? 작가의 이름조차 언급하지 않습니다. ' " SEO ' d 사이트 " 일 수 있습니다. 텍스트를 입력하고 구문을 기반으로 사이트를 생성합니다.

답변

입에 돈을 넣으십시오. 영국에서 왔습니다. 17/18 세기 시장의 사기꾼들은 두꺼비를 가지고있었습니다. 그들은 사람들에게 약효가 크다고 말했습니다. 모든 치료법. 사람들은 두꺼비를 먹어야했습니다. 독은 사람들을 죽이지 않고 병 들게 만들었습니다. 사기꾼들은 그들이 나아갈 때 신경 쓰지 않았습니다. 그들이 훌륭하다는 것을 증명하기 위해. 그들은 두꺼비를 먹을 것입니다. 그렇게한다면 곧 역류 할 것입니다. 고객은 이것을 보지 못했습니다. 또는 그들은 두꺼비를 손바닥으로 숨기고 숨겼습니다. 그래서 그들의 입에 돈을 넣으십시오.

댓글

  • 이에 대한 확증이 있습니까?

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다