올바른 문법입니까? “ […] 현금이 ' 이길 수 없습니다. ”

NYTimes 기사에서 다음 문구를 발견했는데 수정되지 않았거나 edited out : “ 그러나 프라이버시와 자유에 관해서는 현금이 이길 수 없습니다. “.

나는 이것이 잘못된 문법이고 문장이 실제로는 “ […] 현금은 이길 수 없습니다. “또는 “ […] 당신은”현금을 이길 수 없습니다 “이지만 확실히 사용 된 것은 아닙니다. 기사에서. 내가 틀렸나 요?

이런 종류의 문법은 대부분 영국에서 속어로만 사용되며 항상 틀렸다고 생각했지만 약간의 인터넷 검색 후에는 더 이상 확실하지 않습니다. 미국식 영어와 영국식 영어의 차이점은 무엇입니까? “정말 사소하지만 여전히 대답에 관심이 있습니다!

기사 링크 : http://www.nytimes.com/roomfordebate/2012/04/04/bringing-dollars-and-cents-into-this-century/a-shift-toward-digital-currency

댓글

Answer

The form 이길 수 없음 은 “비문학 적”이 아닙니다. X는 Y [ed] 일 수 없습니다 에서 Y 과거 분사 ,하지만 대부분의 사람들은 beat beaten 을 유효한 과거 분사로 받아들입니다. 이 NGram이 보여 주듯이 , 이길 수 없음 이길 수 없음 보다 훨씬 더 일반적입니다. , 그리고 매년 점점 증가하고 있습니다.

그 이유 중 하나는 비트 가 “단순한 과거”( “나는 어제 그를 이겼습니다”)이기 때문입니다. “현재”( “내가 그를 때릴 때 울다”), 이와 같은 불규칙 동사는 항상 사용의 변화에 취약합니다.

“현금”은 무시할 수 없습니다 “, 과거 분사는 항상 단순 과거와 동일합니다 ( “나는 어제 그를 무시했습니다.”), 그래서 사용법의 변화로 인한 혼란의 여지가 없습니다.

과거 분사가 단순한 과거와 다른 또 다른 불규칙 동사를 사용하면 모방 할 수 있습니다. 예를 들어 OP의 구성은 …

Matricide는 일 수 없습니다. 용서 됨 .

나는 어떤 방언도 인식하지 못합니다. 여기서는 용서 가 허용됩니다. “과거 분사”라는 용어를 들어 본 적이없는 화자들도 언제 사용해야하는지 알고 있습니다.

댓글

  • NGram은 매우 흥미 롭습니다. , 특히 미국식과 영국식 사용법의 차이는 제가 추측 한대로입니다. " 이길 수있는 ' "는 너무 인기가 많습니다 .. 저는 ' 지금까지 어디서든 읽은 기억이 없습니다. 답변 해 주셔서 감사합니다!
  • @ Durand : 처음에는 " beat "를 유효한 과거 분사로 취급하는 것이 새로운 미국 추세 였지만 Barrie '의 OED 쇼에 대한 언급은 항상 주변에있었습니다. 최근 수십 년 전까지는 영국에서 가장 인기있는 형식이 아닙니다.

답변

그것은 구어체 표현입니다. 문법적으로 더 정확한 버전은 “… 구타 할 수 없습니다.”입니다.

저는 뉴저지 중부와 뉴욕시에서 자라고 교육받은 사람의 관점에서 글을 씁니다.

링크하는 기사는 오피니언 기사입니다. New York Times는 기사의 종류에 따라 서로 다른 편집 기준을 사용합니다.이 진술은 내가 수년간 편집 접근 방식의 변경 사항을 설명하는 논문에서 읽은 내용을 기반으로합니다. 링크 할 기사를 찾을 수 없습니다.

스타일 가이드는 구매할 수있는 것 같지만 온라인 버전은 일반 대중에게 제공되지 않습니다 ( http://en.wikipedia.org/wiki/The_New_York_Times_Manual_of_Style_and_Usage (자세한 내용 참조).

댓글

  • 아 맞습니다. 그게 말이되는 것 같아요. ' 문법적으로 정확하다고 생각하지 않았지만 그런 대형 신문의 스타일 가이드가 허용 할 만하다고 생각하면 '별로 중요하지 않습니다 … 감사합니다!

답변

OED 과거 분사형 beat 는 모든 의미에서 beated 에 가끔 사용되지만, 주로 극복하기 위해 의 의미와 다음과 같은 구문에서 사용됩니다. dead-beat . 예를 들어 Save It, Pretty Mama의 가사에서 찾을 수 있습니다.

I ” ve a brand of lovin “

이길 수 없습니다.

나의 포옹 방식 “

확실합니다.

하지만 NYT는 약간의 데모를 시도하고 있습니다.

댓글

  • 흥미 롭습니다. 저는 ' 실제로 가사를 소스로 사용하지는 않지만 NYT 기사에 대해 좋은 지적을했습니다. 감사합니다!

Answer

Beat beat , 그렇지 않으면 단음절 Zero-Past 동사의 모양과 동작을 따르기 때문에 모두 -d 또는 -t 로 끝나고 모두 비트 처럼 현재와 과거에서 같은 형태를 가지고 있습니다. 예를 들어이 동사의 주요 부분은 다음과 같습니다.

  • hit, hit, hit
  • let, let, let
  • spit, spit, spit
  • split, split, split
  • burst , 버스트, 버스트
  • 추력, 추력, 추력
  • 입찰, 입찰, 입찰
  • 확산, 확산, 확산

그러므로 비트, 비트, 비트 비트, 비트와 마찬가지로 올바르게 들립니다. , beaten 은 특히 cant be beat 또는 dead-beat 와 같은 문구에서와 같이 단일 음절이 시적 의미를 가질 때합니다.

과거 분사 또는 영어로 된 다른 변환 된 단어 에 대한 몇 가지 문법 형식이있는 것은 드문 일이 아닙니다. 우리는 수세기 동안 영어 변곡을 잃어 왔고 대부분의 사람들은 문법이 대부분의 문법적 무거운 작업을 대신했기 때문에 더 이상 신경 쓰지 않습니다.

댓글

  • 예, ' 사실입니다. FumbleFingers '의 답변에있는 Ngram과 같이 비트가 구타보다 더 인기가있을 것이라고는 생각하지 못했습니다. 감사합니다!

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다