“ ¿ Qu é 수평입니까? ” 또는 “ ¿ Qu é horas son? ” 선호하십니까?

물론 제가 스페인어를 공부 한 지 아주 오래되었지만 우리는 항상 ” ¿ Que hora es? “는”몇 시지? “라는 뜻입니다.

하지만 도미니카 공화국을 여행 할 때 투어 가이드”¿ Qué hora es? “에게 물었고 그는 저를 수정했습니다. “¿ Qué horas son?”이라는 말은 국제적으로 인정받는 적절한 문법입니다. 그는 스페인어, 영어, 독일어의 다국어 강사가되기 위해 훈련 중이며 그의 훈련에 따라 그의 표현이 권위적으로 정확하다고 언급했습니다.

저는 다른 방법으로 배웠기 때문에 그 말이 이상하다는 것을 알았습니다. 제 번역은 “몇 시간입니까?”인 것 같습니다. 투어 가이드의 설명은 하루 중 시간이 따라서 단수를 사용하는 것은 올바르지 않습니다. 그러나 내 마음에 “¿ Qué hora es?” 양식은 “5 시간이 있습니다”에서와 같이 “ 시간 이 무엇입니까?”라고 묻습니다. “5 시간이 있습니다”보다 나에게 더 의미가 있습니다.

한 구문은 정확하고 다른 하나는 부정확하거나 둘 다 허용됩니까? 또한 번역에 대한 나의 이해가 정확합니까 (예 : “몇시입니까”대 “몇시입니까”)? “what hours are there”가 올바른 번역 인 경우 “cuántas”대신 “qué”가 사용되는 이유는 무엇입니까?

댓글

  • " 몇시입니까? "는 " ¿ Qu é horas hay? ". " ¿ Qu é horas son? "는 문자 그대로 " 몇 시간입니까? "-그다지 중요하지 않습니다.
  • 충분히 사실입니다. … 그에 따라 수정되었습니다.
  • 나는 도미니카 공화국에서 ' m. 학교에서 가르치는 방식은 " ¿ Qu é hora es? ",하지만 DR에있는 사람들은 " ¿의 인기있는 사용으로 인해 혼란스러워하는 경향이 있습니다. Qu é horas son? ".
  • 나 ' m M é xico에서 저는 항상 " Que horas son? " 알고 있습니다. div id = “749d6d73a8″>

Que hora es? " 올바른 방법입니다. 그래서 둘 다 훌륭하다고 생각합니다.

  • Espa ñ a : ¿ Qu é Hora es? incluso puedes decir ¿ Tienes la hora?
  • 답변

    En España tú tienes razón en todo, ignoro lo que ocurra en otros lados. Aquí jamás oí«¿ Qué horas son?» salvo en casos muy especiales :

    스페인 :

    1º Preguntar lo que marca el reloj en ese momento (siempre en singular)

    «지금 몇 시지?» =«¿ Qué hora es?»

    2º Como sinónimo de«오전 9 시부 터 오후 8 시까 지 몇 시간입니까?» (복수형)

    Llevo despierto desde ayer sábado por la mañana ¿ Cuántas horas son? ¿ Qué horas son?

    3º Pero el plural sí se usa para hacer preguntas retóricas.

    ¡ Eh, tú! ¿ Qué horas 아들? Nosotros ya hemos cenado ¿ Qué horas son estas de llegar a casa? ¿ Te parece bonito tener preocupada a tu madre?

    P.D. Laura me apunta un enlace a la página sobre el término “hora” en el Diccionario panhispánico de dudas de la RAE, donde viene que lo correcto es el singular, y que en plural se admite (aunque menos recomendado) y solo se usa en algunos sitios de América.

    댓글

    • 여기에 RAE 항목을 추가하려면 +1 링크가 있습니다. buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=hora2
    • Gracias 의해 el enlace, Laura. Soy nuevo en este formato web y no he puesto nunca un enlace, voy a ver si lo hago bien.
    • @Nexus He corregido el enlace para hacerlo aparecer de manera mejor. Cuando van a aceptar mis correcciones, vas a ver como lo he editado. 🙂
    • @Alenanno ¿ Qu é quer í decir con " cuando van a aceptar mis correcciones "? dir í 정답이 없습니다. 퀴즈 á " cuando는 잘못된 correcciones를 수용합니다. " (?)
    • 누가 수락하는지 é 모르겠습니다. 하지만 여전히 í a 편집해야 할 ó 평판이 없습니다. 그러면 " 메시지가 표시됩니다. 피어 리뷰가 완료 될 때까지 기다리십시오. ". Nexus가 내 수정 사항을 받아들이지 않는다고 생각하지만, 누군가가 수정을 허용하는 것은 모드가 없거나 높은 평판을 가진 사용자가 거의 없을 때 ó n. : D

    답변

    아르헨티나에서는 “몇 시지? ” 더 평범하고 다른 것보다 약간 더 잘 들립니다. RAE 상태 :

    타임 스탬프에 해당하는 질문은 공식입니다. 단수로 된 교육 된 일반 언어 : 몇시입니까? (이 단어에서 time이라는 단어는 시간 ). 복수형 ( 몇시입니까? )의 공식은 덜 권장되지만 일부 미국인에서는 일부 빈도로 발생합니다. 국가, 특히 인기있는 수준 :«-몇 시지, 안돼? —5 명이 파업 할 것입니다»(Campos Carne [Mex. 1982]). 모욕적 인 의도로 만든 문장에서 복수형 만 정상입니다.이 시간은 몇시입니까? :«이것들이 몇 시간으로 전화해야합니까? 하지만 당신이라면 …! (GaMay Operation [Esp. 1991]). 응답에서 동사는 약 1 인 경우 단수로 표시되고 (1시 10 분) 나머지 경우에는 복수형으로 표시됩니다 (10시 반, 1/4에서 2 인 경우).

    답변

    저는 “멕시코 몬테레이 출신이고”항상 들었습니다.

    • 몇시입니까?

    몇시입니까? 당신이 아는 사람들 (친구 또는 동료)에게 때때로 그들은 조롱하고 당신에게 말할 것입니다 : ¿ Corazón? (Dear?), Heart의 orazon 시간이 from 몇시입니까?

    따라서 분명히 선호하는 방법은 전자입니다.

    어쨌든 다른 답변에서 이미 언급했듯이 “s 일반적으로 다음과 같은 말이 있습니다. “도착하는 시간은 몇시입니까?”당신이 원하는 시간을 표현하고 싶을 때 “예상 시간에 오지 않았고”너무 늦었습니다.

    의견

    • +1 for " ¡ 몇시 도착 하시겠습니까?! " 🙂
    • 어떤 사람들은 " 내 마음의 시간 ó n ", 현명한 어조가 아닌 장난기 만하길 바랍니다.
    • 아마도 이것은 몬테레이에 대한 정확한 설명이거나 멕시코 북부에서도 ' 모르겠지만 다른 일부 지역에서는 " é 시간, " 그리고 ' s common을 제거합니다.
    • í a ñ " qu é " 질문에 악센트를 추가합니다.

    답변

    저는 온두라스에서 2 년 동안 살았습니다. 몇시입니까? 몇 시보 다 훨씬 더 많이 들었습니다. ? 사실, 저는 “온두라스 원주민이 몇시입니까? “이 미국에서 스페인어를 배우면서 배운 말 임에도 불구하고

    참고로 제 아내는 브라질 출신이고 올바른 사용법은

    몇시입니까? (복수형) (브라질 포르투갈어)

    댓글

    • 작은 수정 : 브라질 포르투갈어 버전은 "입니다. ã 또는? ". 포르투갈어에서는 ' 질문의 시작 부분에 거꾸로 된 질문 표시를 사용하지 않고 " que "에는 악센트가 없습니다.
    • @AlanEvangelista에게 감사합니다. ' 말이 맞습니다. 나는 ' 그와 함께 게시 한 이유도 알지 못합니다. 하하. 이를 반영하도록 수정되었습니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다