“ 아름답습니다. ”

나는 황혼 무렵 아름다운 안뜰에서 핫도그를 먹고 있는데 라틴어로 “얼마나 아름다워!”라고 외치고 싶습니다.

“Quam pulchra!”라고 말할 생각이었습니다. 멀어 질 수는 없지만 더 나은 선택이 있는지 궁금합니다. 예를 들어 미란다 가 더 나을까요? 다른 단어가 더 나을까요?

내가 봐요 귀하의 의견을 보내 주시면 비슷한 황혼의 저녁에 주저없이이를 외칠 수 있습니다.

댓글

  • 나 ' d o + 느낌표 비난 : o pulchrum!

답변

적절한 형용사 인 iucundissima, suavissima,, dulcissima 또는 특히 이러한 상황에서는 amoenissima 의 최상급을 사용하세요. Tempestas, quam amoenissima! 또는 이와 유사한 것으로 타원을 피할 수 있습니다.

Answer

quam pulchra 의 가치가 포스트 클래식 컨텍스트에서 증명되었습니다 (Vulgate 🙂

Quam pulchra es et quam decora, cariss ima, deliciis에서! (Can 7, 7)

Perseus는 quam 너무 일반적인 단어 ( 중지 단어 , 검색에서 제외됨)로 전체 구문을 찾기가 어렵습니다. 우연히 고전적으로 입증 된 tam pulchra 의 예를 찾았습니다.

quid ais, Eruci? tot praedia, tam pulchra, tam fructuosa ( Cic. S. Rosc. 15 , 43)

… 그리고 느낌표로 사용되는 quam + 부사 (불행히도 지금까지 형용사가 없음)의 예. 눈에 잘 띄게 :

quam multa quam paucis! ( Cicero가 D. Brutus에게 보낸 편지 의 몇 가지 [단어]에서 [당신이 말한] 정도] )

댓글

  • Quam + adj. 아주 정상입니다. Vale quam optime! 은 비공식적 인 작별 인사를 표현할 수있는 허용 된 방법입니다.
  • @TomCotton 제가 찾고 있던 것은 말로 표현하거나 공감하는 느낌표입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다