손에 든 맥주와 손에 든 맥주

에 사용할 수 있는지 알려주세요. 을 본 적이 있지만 에 대해 잘 모르겠습니다. 하지만 문법적으로는 이라고 말할 수 있습니다.

모든 질문이 좋습니까?

손에 든 맥주 .

hand 에 맥주.

.

댓글

  • 모두 명목 그룹 일 뿐이며 절이 아니기 때문에 ' 독자들에게 드물게 들릴 것입니다.

답변

" 손에 든 맥주 "는 그 자체로 문법 단위가 아닙니다. " 손 "에서 줄임표로 수정 단어를 삭제 한 문장에서 발생합니다. .

맥주를 손에 들고이 산 정상에서 전망을 즐기는 것은 신성합니다.

밥이 우리에게 다가 왔습니다. 테이블, 맥주를 손에 들고 있습니다.

이것은 적절한 맥주 " 선택의 축소입니다. 내 손에 ", " 당신의 손에 맥주 ", " 손에 든 맥주 " 또는 " 손에 든 맥주 ".

" 주요 기사없이 " " a "는 존재 또는 행동 방식의 측면을 설명 할 수있는 구문 범주에 속합니다. 이러한 구문은 일부 명사와 pr을 결합합니다. " 손에 손을 대고 ", " 입에 꽂는 것과 같은 기사를 사용하지 않는 epositions ", " 일대일 ".

예문 :

주크 박스 옆에 맥주를 들고있는 Joe가있었습니다.

A : Bob은 술을 마시지 않습니다. 그는 teetotaler입니다.

B : 오 정말요? 그럼 Bob이 저쪽에서 뭘 쫓아 내고 있는지보세요. 그는 특별한 맥주를 마시는 teetotalers 중 한 명일 것입니다.

이러한 구문을 사용하면 일부 상황에서 형용사 구문을 대체 할 수 있습니다. 예를 들어 다음 대체를 고려하십시오.

저기서 멍청한 표정으로 서있었습니다.

저기서 맥주를 손에 들고있었습니다.

저기서 들어가야할지 돌아 서서 걸어 갈지 불확실했습니다.

하지만 항상 "를 보완하는 역할을하는 것은 아닙니다. " :

저는 어리 석었습니다.

* 저는 맥주를 손에 넣었습니다.

들어가거나 돌아 서서 걸어 갈 수 있습니다.

" 손에 든 맥주 "는 그럴듯하지만 물리적 설명이 제공되는 것과 같은 다소 특별한 상황에서만 가능합니다. ko :

광고에는 손에 든 맥주 사진이 표시되었습니다.

이것은 맥주와 손이라는 두 개의 물체가 사진에서 자신을 드러낸다는 것을 알려줍니다. 또한 맥주가 손에 있습니다.

일반적으로 이러한 종류의 물리적 설명을 제공 할 때 컨테이너의 이름은 다음과 같습니다. " 손에 들고있는 맥주 한 잔 ". " 손에 든 맥주 "는 유치하게 정교하지 않게 들립니다. 원어민은 이것을 사용할 수 있지만 5 세 이상이고 평균 지능 이상인 원어민은 사용할 수 없습니다.

" 손에 든 맥주 "는 가상의 손에있는 가상의 맥주를 가리키는 올바른 방법입니다. " a " 기사는 한 번만 발생하여 설명되는 내용이 사물의 클래스를 대표한다는 단서를 제공합니다. 특정한 것이 아닙니다. 핸드는 소개 된 비 특정 맥주와 함께하는 특정 핸드이기 때문에 " " 기사를 가져옵니다. 이 문법 구조는 " 손에있는 새가 덤불에서 2 개의 가치가 있습니다 "와 같은 문장에서 발생합니다. 여기서 " 손 "은 " 당신의 손 " 또는 " 하나의 손 "." 주류 상점 창에있는 맥주 통보다 손에 든 맥주가 낫습니다 "와 같이 유사한 것을 만들 수 있습니다.

이와 같은 일반적인 표현을 사용하는 것 외에는 " 맥주가 어디 있는지 상상하기 어렵습니다. "를 사용할 수 있습니다. 특정 사람이 논의 중일 때는 구조를 사용할 수 없습니다. 예를 들어 " 손에 맥주를 든 남자가 " 문법이나 기껏해야 경계선 문법이 아닙니다. 올바른 문장은 " 그의 손에 맥주를 든 남자가 보입니다. ". " 손에 든 맥주 "는 담화에서 먼저 손을 소개 한 다음 맥주가 공개되면 가능합니다. " 손이 보입니다. 손에 뭔가 있습니다. 아하, 손에 맥주가 있어요. 그게 바로 맥주 캔입니다. " " 맥주 "는 처음 소개 되었기 때문입니다.하지만 " 손은 "로 이전에 소개되었습니다.

댓글

  • 잘못된 정보입니다. [a / the] + X + in hand는 일반적인 패턴입니다. Just google " 손에 맥주. " 완벽하게 자연스러운 수백만 개의 결과를 볼 수 있습니다.
  • @Merk Google은 신뢰할 수 없습니다. , 왜냐하면 영어는 제 2 언어로서 매우 인기가 있고 전 세계적으로 말과 쓰기가 나쁘기 때문입니다.
  • 따라서 완벽하게 자연스러운 자격 " " 영어 원어민으로서의 제 관점에서 왔습니다.
  • @Merk 같은 관점에서 보면 저에게 완벽하게 자연스럽지 않습니다.
  • Do 다음 중 하나의 예가 있습니다. 특히 부정확하다고 생각되는 검색 결과? 일반적으로 ' 잘못된 ' (1 백만)의 예가 ' 정확한 ' (~ 2 백만, 이중 계산을 위해 빼기 후) 가정 된 규칙이 존재하지 않거나 적용이 중단되었다는 신호입니다.

답변

올바른 맥락에서, 이들 중 어느 것이 든 특별히 잘못된 것이 없으므로 사용할 수 있습니다.

그러나 이것은 내가 “손에 새”와 “손에 새”로 본 “손에 새 …”라는 말과 매우 흡사합니다.

“A Bird in a Hand”는 어느 손이나 누구의 손인지에 대해 약간의 모호함을 가지고있어서 이상적이지 않습니다.

댓글

  • 아니요. 올바른 관용구는 A bird in the the
  • 알아요. 나는 단지 ' '가 생략 된 상태로 본 것을 지적했습니다.

답변

모두 괜찮습니다 제공 명확합니다. 문장은 실제로 정보가 부족합니다. 올바르게 사용하도록합시다.

맥주를 들고 쉽게 점프 할 수 없습니다. 일반화 된 문장

What “s up buddy? 왜 여기에 서 있습니까? 맥주를 들고 특정 동작에 대해 이야기 하면서 파티를 즐기세요.

팔을 서로 감싸고 손에 무료 맥주 캔 을 들고 생존자들은 그렇게하지 않았습니다. 유령처럼 보임- 특정 장면을 가진 특정 인물에 대해 이야기합니다.

마지막 항목은 Google 도서 검색 결과입니다. .

댓글

  • 처음 두 개는 비문 법적입니다.
  • @Kaz가 여기서 수정합니다.
  • @Kaz 첫 번째와 마지막은 괜찮은 것 같고 두 번째는 의심 스럽습니다.
  • @jimsug " 벽돌을 넣은 채 쉽게 점프 할 수 없다고 말 하시겠습니까? 배낭? " 아니면 " .. 배낭에 벽돌이 있습니까? " " 손에 든 맥주 "는 다소 구어체 소리입니다. ipsis. ' 일반화되지 않는 것 같습니다.
  • @Kaz 그 두려움을 염두에두고 쉽게 점프 할 수 없습니다 는 어떻습니까?

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다