저는 프레젠테이션에 참석하고 있었는데 매니저가 적어도 열 번 이상 말했습니다. “정책을 읽으 셨으면 좋겠습니다. 처음 들었을 때 저는 생각했습니다. 나는 그것을 정확하게 듣지 못했습니다. 그러나 그는 반복해서 말했고 청중은 주로 교육자였습니다. 그것은 단어의 올바른 사용처럼 들리지 않았습니다. 나는 그것이 문장에서 사용되는 것을 들었습니다. 정책을 읽으십시오. “
댓글
- 여기를 참조하십시오. oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english / …
- 연사는 아마도 간청 을 의미했을 것입니다. 간절히 요청한 다음 두 단어를 잘못 이해하거나 혼동합니다.
- 이런 관리자가있었습니다.
- Bre에서 단어가 behove 라고 언급 할 가치가 있습니다. ( behoove 로 발음 할 수 있지만 일반적으로 ' 아니요). Behoove 는 t의이 쪽이 정말 이상해 보입니다. 그는 연못.
- 지시적인 분위기에서 behoove 에 대해 잘못되거나 특이한 것은 없습니다. books.google.com/ … books.google.com/ …
답변
당신이 옳다고 생각합니다.이 관리자는 다음과 같이 말해야합니다.
” 정책을 읽어야합니다. “또는
“정책을 읽어야합니다. “
전환 동사
: to be required, proper, or advantage
– 우리가 가야만합니다자동사
: 필요, 적합, 적절 함[출처 : Merriam-Webster Dictionary]