“ 사용하는 올바른 방법 ”

“beholden to”라는 구문을 사용하는 다음 두 문장이 더 정확하거나 자연스러운 영어처럼 들립니까?

저는 당신의 도움을 많이 받고 있습니다.
저는 도와 주셔서 감사합니다.

답변

올바른 양식은 다음과 같습니다.

저를 도와 주셔서 감사합니다.

동사 behold . Merriam-Webster 에서 :

전환 동사
1 : 인식 시력 또는 염려 : 참조
2 : 응시 : 관찰 . 노을의 아름다움을 볼 수있어서 기뻤습니다. 엄청난 군중이 눈에 띄는 광경이었습니다.

자동사
— 특히주의를 끌기 위해 명령문에 사용되었습니다.

그러므로 첫 번째 문장 인 I am beholding to you I am observing to you 를 의미하며, 비문 법적입니다.

형용사 <반면 em> beholden 은 의무, 빚, 감사 를 의미합니다. Merriam-Webster 다시 :

: 호의 나 선물을받을 의무가 있음 : 부채. 나는 당신을 바라 봅니다 .

형용사이므로 나는 바라보고 있습니다 표준 영어가 아닙니다. 이것은 배고파요 라고 말하는 것과 같지만 일반적으로 말하지 않습니다.

더욱, help 는 셀 수 없으므로 복수형 helps 가 없습니다. 당신의 도움 도움 이 아니라 정확합니다.

마지막으로 어떤 것이 더 자연스러운 소리인지 묻습니다. Beholden 은 매우 형식적이고 고풍스러운 것처럼 들립니다. 도움을 주셔서 감사합니다 라고 말하는 것이 더 자연 스럽습니다 , 더 공식적으로는 저를 도와 주셔서 감사합니다 . .

댓글

  • 대부분의 교육을받은 사람들에게는 보존 의 의미에서 35 세 이상의 글을 읽고 div id = “0f16ba3ec0″>

감사의 빚을지고 "는 구식처럼 들리지 않습니다. 그는 가족 관계를 통해서가 아니라 혼자서 그 직업을 얻었습니다. 그는 ' 누구에게도 옹호되고 싶지 않았기 때문입니다. google.com/ …

  • @TRomano이 모든 상자에 체크 표시를했는데 인용 한 사용법이 자연스럽게 들리지만 ' 누군가가 " 당신을 뵙게 됐다는 말을 듣고 매우 놀랐습니다 ".
  • 당신의 위대함을 끌어 올리기 위해. 🙂
  • @TRomano … 또는 심지어 우연히 듣는 , 똑똑한 바지. 🙂
  • 답변

    둘 다 맞지 않습니다. 당신이 찾고있는 것은 다음과 같습니다 :

    저를 도와 주신 당신을 바라 봅니다.

    “Beholden”은 동사가 아니므로 마치 그대로 활용해서는 안됩니다. 여기에있는 동사는 “to be”입니다.

    또한 가치가 있기 때문에 “beholden”은 저에게 매우 형식적인 것 같습니다. “도와 주셔서 감사합니다. one “은 일상적인 연설에서 더 자주 사용됩니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다