¿La frase “ quién ' s? ” o “ Yo ' m in! ” ¿existe en inglés (informal)?

Realmente creo que lo he escuchado en algunas comedias de situación / comedias de situación estadounidenses, es decir, algo como participar en . «Quiero jugar fútbol. ¿Quién está adentro?» – «¡Gran idea, estoy dentro!» ¿Realmente existe, o estoy equivocado? Intenté buscarlo, sin ningún resultado.

Comentarios

Respuesta

La frase «Who» s in? «existe en un inglés muy informal, al menos en inglés americano. Es equivalente a decir «¿Quién quiere participar en X conmigo?» No se usa muy a menudo, al menos en mi experiencia. Sin embargo, la gente entenderá lo que significa si lo dices en una conversación. Por ejemplo, si quisieras conseguir comida:

Tengo hambre, así que voy a pedir una pizza. ¿Quién viene?

Comentarios

  • No ' lo diría ' s " no se usa con mucha frecuencia ", incluso si no ' no escucho Muy frecuéntemente. La pregunta clave es " ¿Suena extraño cuando alguien lo dice? ". A lo que mi respuesta es " Para nada ". Creo que ' es un poco menos egocéntrico que el " relacionado con quién ' conmigo ? ", ya que sugiere que ' ya hay un grupo que invita a seguidores, en lugar de solo uno " rabble-rouser ".

Responder

Sí, estas frases existen.

También «estoy fuera» por rechazar.

«Estoy» dentro y (más a menudo) » I «m out» se usa mucho en el programa de televisión británico Dragon «s Den donde, después de escuchar un discurso, los inversores deciden si desean invertir o no. .

Responder

«Estoy» en «es una forma alternativa de» contarme en «que significa» incluirme » . Esto es similar a la frase de póquer «repartirme», pero no sé qué vino primero o si una se derivó de la otra.

Del mismo modo, «yo» estoy fuera «es una forma alternativa de «contarme» que significa «excluirme». En una nota relacionada, Dictionary.com dice que «contar fuera» también es un término de boxeo que se refiere a cuando un boxeador pierde porque ha sido derribado y no puede Levántese antes de que el árbitro termine una cuenta de 10 segundos. Supongo que el término de boxeo se desarrolló independientemente del significado de «excluirme».

Comentarios

  • Estoy ' bastante seguro de que son términos de póquer adaptados a otras situaciones. Sin embargo, no estoy seguro de a dónde ' iría para demostrarlo. .

Responder

Soy italiano, no recuerdo si aprendí esto en la escuela o en ver películas / series de televisión, pero siempre creí que era una forma común de decir que se usaba normalmente. ¡No lo encuentro viejo para nada! Es gracioso leer que no lo usas tanto …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *