La ortografía con ' debería ' o ' aught '

¿Existe una regla sobre cómo deletrear palabras que tienen el sonido debería / aught? ¿Por qué se «enseña» y no se «enseña»? ¿Por qué «comprado» y no «baught»? También hay «atrapado», «peleado» e «hija». ¿Hay alguna manera de saber cuál usar o este tipo de palabras son las que simplemente memorizamos cómo deletrear?

Comentarios

  • Casi no hay reglas cuando se trata de la ortografía en inglés. Hay patrones, por supuesto, pero hay excepciones para cada patrón. Lo siento.
  • " Aunque la tos áspera me atravesó … "
  • @Drew. .. a fondo.
  • @ IanF1: A fondo, aunque ' aproximadamente.

Respuesta

No hay una regla útil.

En algunos casos, parece que correspondían a diferentes pronunciaciones en formas más antiguas de inglés; pero esto solo agrega información adicional para que la memorice. Y como complicación adicional, parece que hubo cambios irregulares entre los dos sonidos antes de que cayeran completamente juntos en la pronunciación. Algunas palabras aún muestran variaciones en la ortografía, como nada / nada.

El diccionario de inglés de Oxford tiene la siguiente explicación útil de nada y nada :

Las formas o y a permanecieron distintas en inglés medio porque las secuencias -augh- y -ough- eran fonológicamente diferentes; sin embargo, en algunos dialectos del inglés medio tardío -aunque- llegó a sonar como -augh-, y esta pronunciación se introdujo gradualmente en el inglés estándar durante el siglo XVII.

Dicho esto, así es como podemos explicar la ortografía de algunas de estas palabras basándonos en la etimología. Los participios pasados pensamiento, traído, comprado y luchado provienen del inglés antiguo geþōht , gebrōht , geboht y fohten , mientras que el participio pasado enseñado proviene del inglés antiguo getǣht . El participio pasado atrapado no proviene del inglés antiguo (el verbo atrapar es una palabra prestada del francés) pero de acuerdo con Wiktionary, esta forma puede haberse desarrollado por analogía con el descendiente del inglés medio del participio pasado del inglés antiguo gelæht . En inglés antiguo, las formas de tiempo pasado y participio pasado de estos verbos tenían vocales diferentes, pero estas diferencias parecen haberse nivelado a favor de las vocales en los participios pasados en el camino hacia el inglés moderno.

Como resultado de esto, la siguiente «regla» es válida para recordar la ortografía en inglés moderno de participios pasados que terminan en -aught / -ought : la ortografía -aught contiene la letra «a» y se utiliza en los participios pasados de los verbos que contienen la letra «a» en tiempo presente ( te a ch y c a tch ) mientras que -pensamiento se usa en participios pasados de verbos que no contienen «a» en tiempo presente ( pensar, comprar, buscar, luchar, traer ).

La forma del inglés antiguo no siempre se corresponde con la ortografía moderna como esta; por ejemplo, hija proviene del inglés antiguo dohtor. El diccionario de inglés de Oxford dice que doughter era antes la ortografía habitual, y que la ortografía hija probablemente refleja el cambio de la vocal del sur de -ough- a -augh- .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *