“ apartamento ” versus “ apartamento ”

Oxford Advanced Learners Dictionary, octava edición

Plano: sustantivo. [contable] (BrE) un conjunto de habitaciones para vivir, incluida una cocina, generalmente en un piso de un edificio.

Apartamento : sustantivo. (especialmente NAmE) un conjunto de habitaciones para vivir, generalmente en un piso de un edificio

¿Eso significa que Flat se usa en BrE y Apartment se utiliza en AmE? ¿Y hay alguna otra diferencia entre las dos palabras cuando se usa?

Siento que plano se usa más ampliamente, ¿verdad?

Comentarios

  • Sin citas, por lo que no ‘ t publicarlo como respuesta, pero su opinión generalmente concuerda con mi experiencia con una advertencia: No ‘ t siento que » apartamento » en los EE. UU. tiene la connotación de un solo piso.
  • En Minneapolis, » pisos » aparecen en letreros de edificios de departamentos, supongo que comercializarán a una audiencia más urbana y cosmopolita.
  • @Ben Hocking: De hecho, vivo en un llamado » apartamento dúplex » en EE. UU., que tiene dos pisos y una escalera.
  • Relacionado: ¿Qué ‘ s la diferencia entre un condominio y un apartamento?

Ans wer

Flat se usa en inglés británico y apartment se usa en inglés norteamericano. El significado exacto de la palabra apartamento depende de dónde viva.

En gran parte de Canadá y en o cerca de la ciudad de Nueva York, se utiliza para una residencia en un edificio de varias unidades; este significado es el dado por OALD, y es sinónimo de la palabra británica flat .

En la mayor parte del resto de EE. UU. y en la costa oeste de Canadá, la palabra apartamento se reserva para una residencia alquilada en un edificio de la unidad; si las residencias en el edificio son de propiedad individual, se denominan condominios .

Como dice Ben Hocking en su comentario, un apartamento no tiene que estar en un solo piso (aunque la mayoría de ellos lo son). Pero si vives en una residencia de varios pisos que no tiene nada ya sea por encima o por debajo de su unidad, aunque hay residencias adjuntas en ambos lados, esto comúnmente se llama una casa adosada . Si solo hay dos residencias en el mismo edificio, tiene un duplex.

Consulte también esta pregunta .

Comentarios

  • Flat se usa en todos los lugares donde ‘ he vivido en los EE. UU. donde hay apartamentos de varios pisos (dos, tres, etc.) en alquiler.
  • @Robusto I ‘ no estoy seguro donde ‘ has vivido en los EE. UU. pero ‘ nunca escuché que alguien se refiera a los apartamentos como » pisos «. ¿En qué ciudades has escuchado a la gente hablar sobre » flats «?
  • Lo mismo ocurre con nohat. ‘ nunca escuché a un estadounidense decir llano, pero Estados Unidos es un lugar grande con terminología variada.
  • @nohat: I ‘ Soy de Chicago y he vivido en varios lugares de los EE. UU. El uso no es llamar a un apartamento apartamento per se, sino, como dije, llamar a cierto tipo de edificio de apartamentos , en el que las viviendas ocupan una planta entera, de 2 o 3 pisos. Creo que ese tipo de residencia no se encuentra en el sur de California, pero ‘ es uno de los lugares en los que no ‘ he vivido.
  • @Robusto: ‘ he vivido en Oklahoma, Nueva Orleans, Filadelfia y Orlando. La única vez que ‘ escuché » flat » para apartment fue cuando el orador no era ‘ t de EE. UU.

Responder

No, no es tan claro.

Ambas palabras se usan en el Reino Unido: un «piso» generalmente sería una residencia bastante «común» que no constituye todo el espacio dentro de un edificio, mientras que un «apartamento» tiende a implicar un concepto similar, pero más lujoso. Según tengo entendido, «flat» rara vez se usa en los EE. UU.

Comentarios

  • De acuerdo. En el Reino Unido, un apartamento a menudo significa un piso de lujo.
  • @FumbleFingers – isn ‘ ¿Eso es solo una copia moderna del uso de AE para sonar ‘ de lujo ‘?
  • Solo para aclarar: » flat » es claramente británico, y yo ‘ nunca he escuchado a un estadounidense decirlo (yo ‘ soy de NY / NJ y fui a la universidad / tengo mucha familia en Nueva Inglaterra). En Estados Unidos, su apartamento puede ser un agujero de mierda y todavía se llamaría apartamento. Además, si el uso de BrE es una forma moderna de sonar de lujo, entonces ‘ señalaré la palabra francesa » appartement «. No ‘ no sé acerca de los orígenes ni nada …
  • @theidiotbox: No ‘ no estoy seguro de si el apartamento francés o el appartamento italiano fue lo primero. De todos modos, deriva de appartare , eventualmente del latín partire que significa dividir, separar .
  • @theidiotbox, @nico: agregando a la lista de idiomas, español » apartamento » significa (en España) un pequeño, a menudo también apartamento pequeño, mientras que un apartamento más bonito y grande se llama » piso «. ‘ no tiene connotaciones exclusivas para » apartamento » en absoluto; todo lo contrario.

Respuesta

Una respuesta basada en inglés británico:

Hay Hay varios componentes para esto: número de pisos; edificios de uso exclusivo versus uso compartido; y el mercado objetivo.

Como dice la OALD, flats tienden a ser planos, es decir, solo un piso de un edificio. Y dan a entender que no tienen uso exclusivo del edificio, que hay otras unidades en el mismo edificio; ya sea otras viviendas, una tienda, oficinas, lo que sea.

Si tiene más de un piso, pero no tiene uso exclusivo del edificio, entonces es «un maisonette .

Si se vende o alquila un piso o dúplex en un mercado internacional, se suele llamar apartamento , como ese » se entiende mejor en inglés internacional.

Si es para uso exclusivo de un edificio de una sola planta (es decir, si la vivienda ocupa todo el edificio), no es un piso, es «sa bungalow .

Si es «el uso exclusivo de un edificio con más de un piso, entonces» no es un dúplex, es «una casa . Los bungalows a veces se consideran un subconjunto de casas.

Comentarios

  • Y si ‘ s semi-adjunto, es ‘ s semi-adosado!
  • Sus descripciones de las diferentes terminologías son en su mayoría correctas, pero un dúplex tiene un requisito más (y sé esto porque tengo uno y la definición legal se ha debatido en las audiencias del tribunal legal en las que ‘ he estado involucrado con mi propietario). Un dúplex debe tener su propia entrada al exterior en lugar de un apartamento que tiene su propia entrada interna, pero comparte una entrada comunitaria al exterior. En la legislación, sin embargo, un dúplex se considera un piso por brevedad.
  • @Neo ¿Entonces un dúplex sería una casa adosada en inglés americano?
  • @JAB Reading aquí , sí, pero solo donde la casa adosada está » apilada «. Ten en cuenta la descripción de EnergyNumbers ‘ de que un dúplex » no tiene uso exclusivo del edificio » .

Responder

Para confundir aún más las cosas, apartamento en BrE también significa una habitación – por ejemplo, podría tener un piso de tres departamentos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *