“ Caf é ” frente a “ cafetería ” en inglés americano

¿Cuándo se usa café y cuándo cafetería usado? ¿Hay alguna diferencia? ¿Cuál está más extendido?

Comentarios

  • Vale la pena echarle un vistazo a baristaexchange.com/forum / topics / difference-between-coffee
  • Cuando se trata de comida o bebida, la mayoría de los estadounidenses necesitan un par de generaciones para ponerse al día con el francés.
  • En la mayoría de Estados Unidos significan esencialmente lo mismo. No hay duda de que existen variaciones regionales en los " sombreados " de los términos, pero ' no es algo con lo que pueda contar en todo el país, y no son ' t lo suficientemente fuertes como para causar un malentendido en la mayoría de los casos.

Respuesta

Café es una palabra de préstamo de uso común en inglés. Al ser francés, tiene la connotación de ser elegante o pretencioso , según tu punto de vista. Cafetería no tiene connotaciones similares.

Comentarios

  • Sin mencionar ir a Amsterdam, el café no es lo primero que pides en una cafetería 🙂
  • Yo ' diría que caf é ha perdido toda connotación de pretenciosidad (o elegancia) en inglés británico, especialmente en el antes pretencioso pero ahora ' común ' – (casi vulgar-) café que suena pronunciado en rima con seguro.
  • Probablemente hay muchas diferencias regionales en este caso. En algunos lugares, las personas dirán " Coffee Shop " cuando se refieren a Central Perk mientras que en otros un restaurante como el de Seinfeld. Estoy de acuerdo con Edwin en que en inglés británico (y canadiense), caf é es lo suficientemente común como para que la distinción de clases ya no sea muy fuerte. Testigo: en.wikipedia.org/wiki/McCaf%C3%A9
  • @EdwinAshworth, ¿puede indicarme una instancia (o documentación del mismo) de cafe pronunciado de manera que rime con safe? Para rimar con gaff, yo ' estoy familiarizado con eso: se refiere más a un cuchara grasienta , una institución deliberadamente inglesa de la clase trabajadora (piense en mesas de formica, tazas de té, ketchup sin marcar y botellas de salsa marrón, etc.), pero yo ' ve nunca escuché de la pronunciación que mencionas.
  • @Barney, LPD-3 (Wells 2008) dice lo siguiente " a veces también (pero en RP solo en broma) k æ f, keɪf. "

Responder

Por experiencia personal en los Estados Unidos, una cafetería sirve comidas, mientras que una cafetería generalmente solo vende bocadillos (muffins, bollos, galletas de mantequilla ). Este no es estrictamente el caso, y ambos suelen servir café.

Nota al margen; Casi diría que una cafetería tiene la connotación de pretenciosa más que una cafetería , ya que las cafeterías son los lugares donde la gente suele ir a estudiar, escribe , o trabajar en una computadora portátil y el tiempo parece más importante.

Comentarios

  • ' Coffee Shop ' tiene la connotación opuesta en Australia (y quizás en el Reino Unido). Se ' se usa con poca frecuencia en estos días y se referiría a una cadena de tiendas de baja calidad en un centro comercial (mall). Un hipster definitivamente no aparecería en uno de estos lugares estériles con su café invariablemente de mala calidad. De hecho, los hipsters aquí ni siquiera usarían la palabra ' cafe ' para una tienda especializada que vende café de buena calidad; suena como ' cafetería ' que es una palabra antigua que sirve comida de baja calidad, p. ej. ' cafetería del personal '. Habiendo dicho todo esto, ' ya no sé cómo se llama un café de buena calidad.
  • Estoy de acuerdo con la definición de Estados Unidos. Sin embargo, para la mayor parte de Europa (incluido el Reino Unido), es exactamente lo contrario. Un café allí suele vender principalmente café y té y algunos refrigerios, como dice Garrys. En algunos lugares, también venden comida ligera como sándwiches (sándwiches ligeros, no del tipo americano) y, a veces, también ensaladas (ligeras). En California, mi experiencia personal me dice que una cafetería suele ser un restaurante pequeño y elegante que sirve platos elaborados de lujo y, por lo general, tiene muy buenos vinos.

Respuesta

COCA tiene 1383 instancias de cafetería ; una búsqueda de café en realidad se convierte en una búsqueda de caf , lo que arroja 2069 resultados, de los cuales la mayoría parece ser café , aunque ni siquiera todos ellos están en el sentido de cafetería   – p. ej. algunos son café con leche . Café sin acento tiene 7376 visitas, y cafetería en su totalidad tiene 2780. Por lo tanto, en general, cafetería parece estar superado en número en el orden de 10 a 1.


No puedo comentar sobre las connotaciones estadounidenses de café vs cafetería , pero uno de los ejemplos me llamó la atención:

Dónde: The Midnight Rooster, una pequeña cafetería y cafetería valiente en Hartsville, Carolina del Sur

Esto podría ser un merismo o podría indicar que el autor considera que son dos mitades de una sola empresa.

(Además, aunque otra respuesta afirma que café tiene una connotación de ser elegante o pretencioso, la presencia en COCA de algunas referencias a un café de parada de camiones sugiere que esta connotación no es universal).

Answer

Cafetería en California normalmente significa un pequeño restaurante con «servicio de mostrador» (puede sentarse en un mostrador para comer) y, por lo general, cabinas (en lugar de mesas), mientras que café significa un pequeño restaurante con mesas y, más recientemente, un negocio que vende solo café y bocadillos (p. ej. Starbucks).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *