Cuando colocamos una palabra negativa antes de expresiones como aburrir hasta la muerte , ¿niega la palabra aburrir, por lo tanto, hace que el aburrimiento no sea ¿existente? ¿O niega toda la expresión, haciendo que el aburrimiento exista ligeramente? ¿O todo depende del contexto y de la intención del hablante? Por ejemplo, si dijera:
La maestra me enseñó a resolver problemas matemáticos con diversión. Él no me aburrió hasta la muerte.
¿Significa eso: Él no me aburrió en absoluto? o significa: Me aburrió un poco, pero no tanto como, por ejemplo, el otro profesor de matemáticas con menos experiencia que suele hacerlo.
Comentarios
- Creo que quisiste decir de una manera divertida (no " con divertido "). Además, si fue realmente divertido, entonces ' no ' no me aburrió en absoluto ' o ' él no ' t me aburrió ' (' como esperaba ' implícito).
Respuesta
Estrictamente como está escrito, no podemos determinar si la persona no estaba aburrida en absoluto o simplemente estaba aburrida en una cantidad menos que letal. El significado particular depende del contexto y del énfasis.
Él no me aburrió hasta la muerte.
Es posible que otra persona haya aburrido a la persona en su lugar.
Él no «t me aburrió hasta la muerte.
Esto es similar a la versión sin énfasis. Realmente no podemos decir si la persona estaba aburrida en absoluto, pero sería razonable que no lo estuviera.
No lo hizo > aburrirme hasta la muerte.
Tal vez hizo algo más que fue letal.
No me aburrió hasta la muerte.
Tal vez aburrió a alguien más.
No me aburrió hasta la muerte .
El énfasis probablemente implicaría que hubo algo de aburrimiento, pero no una cantidad letal.
La misma oración se puede entender de manera bastante diferente dependiendo de el contexto o el énfasis.
Para eliminar la ambigüedad del significado, necesitaríamos hacer la oración más explícita, como:
Me aburrió, pero no hasta la muerte.