Sé que deberíamos decir «en la prueba» en el sentido del rendimiento, pero ¿el uso de «en la prueba» funciona también o tiene otro significado?
¿Decimos:
Para que los niños puedan hacer su mejor en la prueba.
o
Para que los niños puedan hacer su mejor en la prueba.
Responder
En los EE. UU., Siempre está activado la prueba. «Espero que te vaya bien en la prueba» es correcta.
«Intenta mantenerte relajado en la prueba» no es nada que yo » he escuchado. La preposición más común es « durante la prueba», aunque si alguien dijera «en la prueba» yo sabría lo que quiso decir.
Responder
Siempre está «en la prueba», al menos en el Reino Unido. Algo puede estar «en la prueba», pero cuando una persona está haciendo una prueba, él (o ella) definitivamente está «en» eso (y algunas veces lo siente).
Responder
En AmE:
Trate de mantenerse relajado y concentrado en la prueba. (durante la prueba)
¿Qué tan bien te fue en la prueba?
Comentarios
- Solo usaría " durante " en la primera oración. Además, no abordó la opción en la pregunta.
Respuesta
Usando Google Ngram como referencia rápida y sucia, en la prueba es el uso normal y estándar en inglés global.
No está tan claro si se trata de AmE o BrE. Cambiar a inglés americano muestra que en la prueba es un poco más popular en los EE. UU., Aunque en 1960 era mucho más estándar. En inglés británico en la prueba es definitivamente el uso estándar.
Respuesta
En la expresión: «a los niños les fue bien en la prueba», me suena más como una colocación natural. Aquí en Nigeria tendemos a hablar más de inglés británico. Pero también sé que los estadounidenses suelen decir «en prueba». Y diría «en prueba» si alguien está en una prueba (escribiendo una prueba).