Comentarios
- ¿Qué dicen los estudiantes británicos cuando están en los niveles inferiores? Creo que tal vez debido a que en los EE. UU. Decimos que los estudiantes están " en la escuela secundaria " (generalmente en los grados 9º a 12º), es natural que también decimos " en la universidad ". (Tenga en cuenta que muchas universidades aquí no se consideran universidades. Pero esa es otra pregunta en conjunto).
- @ jwpat7: esta pregunta es más sobre el uso de la frase en su conjunto, en lugar de qué preposición usar
- Además de ¿Cuál es más correcto: trabaja en una universidad o …? , consulte En la escuela o en la escuela , ¿Puedo decir que está en la escuela de posgrado? y ¿Qué usar, en o en? . (@ MattЭллен, no ' vi tu comentario antes de publicar un comentario anterior, lo siento.)
- también relacionado – en o en la escuela
- Esta pregunta está marcada incorrectamente como un duplicado. La pregunta vinculada a no intenta explicar la diferencia entre la facultad y la universidad, de hecho, incluso mencionar la palabra universidad.
Respuesta
No existía nada llamado «universidad» durante el primer siglo y la mitad de los asentamientos ingleses en América del Norte, y durante más tiempo muchas de las instituciones más conocidas se conocieron como «colegios» (algunas, como Dartmouth, siguen siéndolo hasta el día de hoy). No debería sorprender entonces que colegio , no universidad , se convirtiera en el término genérico para la educación postsecundaria.
Universidades como Cambridge y Oxford, de varios colegios autónomos— ya se había mantenido durante siglos cuando la Colonia de la Bahía de Massachusetts estableció su «Nuevo Colegio» en la década de 1630. Esta pequeña institución no habría sido reconocida como una universidad; era, en el mejor de los casos, como una de sus universidades constituyentes. Personas como John Harvard, un graduado de Emmanuel College, Cambridge, habrían entendido esta distinción. Su investidura convirtió New College en Harvard College, y no de repente en la Universidad de Harvard.
Incluso en la Declaración de Independencia, ninguna de las instituciones de educación superior en los Estados Unidos fue autorizada como universidad. Cuando se reorganizaron como tales, los estudiantes universitarios generalmente permanecían bajo una sola facultad, por lo que una «educación universitaria» era sinónimo de una «educación universitaria»: Yale College, Princeton College, etc., persisten hasta el día de hoy. Algunas universidades mantuvieron «College» en el nombre general de la institución, por ejemplo, College of William & Mary.
Todos estos factores habrían afianzado aún más la «universidad» como término genérico para esa fase de la educación, independientemente de si se lleva a cabo en una universidad, colegio, institución, academia, conservatorio, instituto politécnico, etc. Uno es en la universidad (es decir, inscrito como un estudiante postsecundario) o en la universidad (es decir, fuera de casa debido a la inscripción en algún programa postsecundario distante) tal como uno estaría en la escuela primaria , en aprendizaje , o en seminario .
Comentarios
- Justo el tipo de experiencia que estaba buscando. Gracias .
Respuesta
Universidad a veces se usa en Gran Bretaña como un término general para educación superior, pero generalmente se hace la distinción entre universidades y otras instituciones.
(Una peculiaridad del sistema de educación superior británico es que las universidades de Oxford, Cambridge, Londres y Durham son colegiales. Los estudiantes y exalumnos pueden hablar de su universidad pero, particularmente en el caso de Oxford y Cambridge, también nombrarán su universidad en particular.)
Comentarios
- Yo ' siempre me he referido a la época en que fui estudiante de pregrado como " cuando estaba en la universidad " . En parte porque eso fue en Portsmouth, un politécnico en mi época, que solo fue reclasificado como universidad años después en ' 92.Es ' hace un tiempo, pero no ' recuerdo a alguien que haya dicho " Yo ' m en / en politécnica " . Si la palabra politécnica se usara en tal construcción, estoy ' seguro de que habría sido precedida por la palabra " el " , o el nombre de la ciudad o pueblo relevante, pero genérico " college " simplemente parece / parecía mucho más fácil .