“ En un hotel ” o “ en un hotel ”

¿Cuál es la diferencia entre en un hotel y en un hotel ? El NYTimes parece estar usando ambos. Busqué el ngram en Google y parece que en un hotel se usa con más frecuencia que en un hotel , lo cual es un poco sorprendente para mí. ingrese la descripción de la imagen aquí

Comentarios

  • Creo que el análisis es defectuoso. También debería haber incluido el verbo en la búsqueda, porque esas coincidencias podrían ser parte de diferentes phrasal verbs, y entonces estaría simplemente contando qué phrasal verb es el más utilizado, y no para un verbo fijo dado, cuya preposición es principalmente usado. me alojé en un hotel vs me alojé en un hotel sería un análisis muy significativo en mi opinión.
  • ¿Es realmente una gran pregunta para hacerse aquí? El usuario tiene una gran reputación y esa parece ser la única razón para que se repita la pregunta
  • @JagathaVLNarasimharao – Reg solo editó la pregunta. No hay forma de ver cuánta reputación tiene (o tenía) el «usuario». También tenga en cuenta que eso fue de 2012, las cosas son un poco diferentes en ese entonces.
  • @Jim Veo muchas preguntas repetidas aquí, pero no se consideran duplicadas, pero algunas preguntas genuinas se consideran duplicadas y otras son siendo cerrado
  • @JagathaVLNarasimharao – La «comunidad» es el mecanismo que encuentra y cierra preguntas como duplicadas. Se necesita que alguien reconozca una pregunta como un duplicado para comenzar a rodar la pelota. Si ve preguntas duplicadas, puede ser esa persona.

Responder

En un comentario que responda a la En el post original, Eduardo aconseja al cartel que agregue un verbo delante de las frases «en un hotel» y «en un hotel» para tener una idea más precisa de qué frase es más común. Ejecuté búsquedas de Google Books basadas en Ngram para tres pares de verbos + la frase «en / en un hotel» durante el período 1850-2005 Primero, «conocí en un hotel» (línea azul) versus «conocí en un hotel» ( línea roja):

En segundo lugar, «me alojé en un hotel» (línea azul) frente a «me alojé en un hotel» (línea roja):

En tercer lugar, «se detuvo en un hotel» (línea azul) frente a «se detuvo en un hotel «(línea roja):

Claramente, la elección del verbo tiene un efecto considerable en la elección de la preposición, asumiendo que todos los demás factores permanecen efectivamente iguales. Pero esa es una suposición importante y probablemente injustificada.

Una complicación adicional importante implica la presencia o ausencia de un sustantivo después de «hotel» en la frase. En las tres frases verbales que probé, el era más probable que la frase «arroba» para dibujar un sustantivo siguiente.

Por ejemplo, en los resultados de Google Books / Ngram para «conocí en un hotel» versus «conocí en un hotel», en el primer Diez resultados para el período 1987-1998, «se reunieron en un hotel» fue seguido por un sustantivo: suite , ascensor , bar , habitación (tres veces), o restaurante , siete veces. En contraste, «reunirse en un hotel» para 1938-1998 solo tenía un sustantivo siguiente ( suite ) en los primeros diez resultados, aunque los resultados posteriores ofrecieron adiciones como brunch en el jardín , piscina y resort .

Las frases «me alojé en un hotel» y «me alojé en un hotel» fueron seguidas con mucha menos frecuencia por un sustantivo en los resultados de Google Libros que «conocí en un hotel» y «yo t en un hotel «eran. De hecho, no vi ningún ejemplo de un sustantivo siguiente que incluyera «me alojé en un hotel»; en cambio, «me alojé en un hotel» aparecía ocasionalmente como parte de «me alojé en una habitación de hotel». La búsqueda de Google Libros No pude encontrar ningún ejemplo de «nos conocimos en una habitación de hotel», «nos conocimos en el vestíbulo de un hotel» «nos conocimos en el bar de un hotel» o «nos quedamos en una habitación de hotel». Encontró versiones «en» de todas esas frases.

Estos resultados me llevan a plantear la hipótesis de que, en general y en el uso diario, la frase «en un hotel» se presta a restringirse aún más con un sustantivo siguiente ( especialmente habitación ) en un grado significativamente mayor que la frase «en un hotel», y que este fenómeno enturbia las aguas en cualquier esfuerzo por determinar mediante una prueba simple qué frase simple terminada en el sustantivo hotel («en un hotel» o «en un hotel») es más común.

Respuesta

Creo que en un hotel es más específico. Significa estar dentro del hotel . Cuando usa en el hotel puede ser tanto dentro como fuera.

Comentarios

  • Para muchos usos, ‘ s el caso.Ejemplo en el que ‘ no es el caso sería » se quedó in / at se celebró una convención de hotel » o » in / at un hotel «.
  • Sí, acepto que » en » es más específico.

Respuesta

Bueno, para mí, «en» y «en» tienen una diferencia distintiva. Puede decir: «Ahora estoy en el hotel» y «Ahora estoy en la entrada del hotel».

Cuando dice «en», generalmente se encuentra dentro del hotel. Mientras que «en» debería ser más específico. ¿En qué lugar del hotel se encuentra?

Respuesta

Creo que hotel es un lugar donde podemos usar la preposición «en «o» en «. Ejemplos: 1. Cenará en un hotel. 2. (En un hotel) Por lo tanto, puede usar «en» o «en» enfrente del hotel en una oración.

Respuesta

Se puede pensar en un hotel de diferentes formas. Una forma es como un edificio , en cuyo caso «in» es apropiado. Otra forma es como una ubicación , en cuyo caso «at» es apropiado.

La elección de cuál usar depende del contexto, no hay una respuesta correcta o incorrecta. Como otros han señalado, la ubicación del hotel «s incluye las partes exteriores e interiores del hotel, por lo que «at» sería apropiado para el caso más general.

Respuesta

Creo que ambos se pueden usar dada la oración. Ambos tienen el mismo significado. Sé que algunos pueden decir que «en» es más específico, no estoy de acuerdo. Es un hotel. Todo está «de moda». Se trata más de preferencias personales y flujo de oraciones.

Ejemplo:

  1. Me estoy quedando en DoubleTree en Times Square. (Parece que estoy atrapado en el hotel y para mí no suena bien, aunque tampoco diría que está mal)

  2. Me estoy quedando en el DoubleTree en Times Square. (suena mucho mejor para mí)

Responder

Hace más de 3 décadas aprendí que si está alojado en el hotel, se utiliza la preposición «en». Sin embargo, si está visitando a alguien, la preposición utilizada es «en». Tan simple como es.

Comentarios

  • Yo ‘ raramente digo ‘ Nos quedamos en el Majestic ‘. Demasiado simple, quizás.

Responder

Estaba interesado en un caso específico en el que diría en un diálogo que dice «Me estoy quedando en el hotel» (me quedo en el momento de hablar y el hotel es específico). La búsqueda de Google Books / NGram con «el» y el presente continuo es muy diferente:

ent er descripción de la imagen aquí

Así que estaría de acuerdo con RyeɃreḁd, en que «at» me suena mucho mejor en este caso específico.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *