“ Equipaje ” versus “ equipaje ”

Tengo la sensación de que el equipaje está más asociado con los viajes de vacaciones, mientras que el equipaje para transporte general. O … ¿son solo sinónimos exactos?

Comentarios

  • El equipaje es acuñado por Shakespeare
  • @Ham: ¿referencia?
  • ¿Esto hace?
  • Si puede ‘ t fácilmente cargarlo a mano y luego ‘ s equipaje.

Responder

Fuera del ámbito emocional (como lo señaló FumbleFingers), ambos generalmente se refieren a «esas cosas con las que estás viajando». Creo que «es más probable que diga» equipaje «para artículos irregulares (por ejemplo, palos de golf) y «equipaje» para cosas empaquetadas en maletas. «Equipaje» pero no «equipaje» también puede referirse a la propia maleta; cuando compras una maleta estás comprando equipaje, no equipaje, pero cuando la llenas y te subes a un avión, estás llevando equipaje o equipaje.

Comentarios

  • No ‘ llamaría maletas vacías (mientras las compras) ‘ equipaje ‘. Lo llamo ‘ juego de maletas ‘ si compro más de una caja; de lo contrario, solo compro ‘ una maleta ‘. Los palos de golf y demás son en realidad ‘ el kit ‘. Dudo que muchas personas que van al campo de golf lo llamen ‘ equipaje ‘. Pero estoy de acuerdo en que a veces podríamos ver el ‘ equipaje ‘ como ese subconjunto del equipaje total que se encuentra en maletas rectangulares para llevar .
  • No estaba ‘ t familiarizado con » el kit «; Gracias. (En realidad no ‘ t golf, pero la cosa voluminosa más reciente con la que ‘ he volado fue una ballesta y de alguna manera no ‘ No creo que la gente se identifique tan fácilmente con eso. O armadura. :-))

Respuesta

La diferencia básica es que «equipaje» tiene un mayor alcance de significado que «equipaje».

Dictionary.com en «equipaje» :

  1. baúles, maletas, etc., utilizados para viajar; equipaje.
  2. el equipo portátil de un ejército.
  3. cosas que obstaculizan la libertad, el progreso, el desarrollo o la adaptabilidad; impedimento

Dictionary.com en «equipaje» :

  1. maletas, baúles, etc .; equipaje.

Comentarios

  • Por lo general, en los EE. UU., un baúl, como uno podría tomar en un viaje por el océano, se consideraría » equipaje «. Las maletas que subes a un avión y cargas en el techo (debido a los escandalosos cargos por equipaje facturado) son » equipaje » .

Respuesta

Bueno, el lugar donde recoges tu equipaje en el aeropuerto normalmente se llama recogida de equipaje , por lo que son prácticamente sinónimos.

Excepto si está hablando con su terapeuta, por ejemplo, quien puede decir que «lleva mucho» bagaje emocional «( sentido 3 aquí ). Pero nunca escuché hablar de «equipaje emocional», tal vez he estado viendo el tipo equivocado de psiquiatra.

Es posible que tu sensación de que equipaje sea más «transporte general» se deba a tener cierta conciencia de que en un contexto militar cubre casi todo lo que los hombres pueden llevar sin necesidad de transportadores.

Responder

Eso » Es interesante que aquí hay un par de respuestas que sugieren que «equipaje» es más general que «equipaje». Yo pondría sus significados al revés, siendo equipaje más general que equipaje.

En general términos, basados en la raíz de las palabras,

Equipaje = cosas en bolsas

y

Equipaje = cosas que carga (= carga / arrastra)

Por lo tanto, los artículos irregulares que no caben en las bolsas son equipaje pero, estrictamente hablando, no es equipaje. Incluso podría llegar a decir que su equipaje consta Su equipaje más cualquier artículo sin bolsa que lleve consigo. Sin embargo, hoy en día tales distinciones son algo pedantes / arcaicas y las palabras son más o menos sinónimos.

Respuesta

«Lug» es arrastrar / llevar un objeto pesado. Por lo tanto, los artículos grandes como maletas y bolsas grandes con ruedas y todas las demás cosas grandes y pesadas se llamaron equipaje. Las bolsas más pequeñas y las cosas que podías llevar contigo todo el tiempo se llamaban equipaje. Hoy en día, esas distinciones se han ido y las dos palabras se usan indistintamente.

Respuesta

De hecho, recuerdo haber leído que la diferencia entre dos se reducen a la división entre EE. UU. y Reino Unido.

En inglés británico, generalmente se prefiere «equipaje». Mientras que en inglés americano, generalmente se prefiere «baggage». Sin embargo, las dos palabras se utilizan más comúnmente en ambos lados del charco, especialmente con la palabra «equipaje» en los aeropuertos británicos debido a los viajeros estadounidenses.

El equipaje es más comprensible que el equipaje para un extranjero.

Respuesta

Yo diría de trabajar con británicos y estadounidenses que equipaje es más utilizado por los estadounidenses. Rara vez o nunca los escuché usar la palabra equipaje . Así que prefiero aceptar el hecho de que son sinónimos, pero equipaje es más bien inglés estadounidense, mientras que equipaje es el uso del inglés británico.

Comentarios

  • Cada aeropuerto de EE. UU. en el que ‘ he estado alguna vez ha dirigido a las personas a » equipaje reclamo » para recoger sus cosas al final del vuelo.

Respuesta

¿»Equipaje» o «Equipaje»? Parece haber cierta confusión en cuanto a qué palabra es más amplia: equipaje o equipaje. En mi opinión, está muy claro que «equipaje» es el concepto más extenso. Por ejemplo, los ejércitos no llevan equipaje. Todo el equipo (donde la ropa ni siquiera es el elemento más importante) que viaja con ellos es siempre equipaje, nunca equipaje. ¿Y quién ha oído hablar de una persona con problemas que lleva «equipaje emocional»?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *