Esta pregunta ya tiene respuestas aquí :
Respuesta
«Wait on» porque «wait for» es un AmE regional.
Es un sureño extendido al habla afroamericana que, en los últimos años, se ha puesto de moda. La excepción es otro regionalismo, la ciudad de Nueva York, donde la gente «espera» en la fila en lugar de «esperar» en la fila.
Comentarios
Responder
Sería completamente correcto (más correcto, si me preguntas) decir «esperando cajero». Solo los camareros (en restaurantes, etc.) «esperan». Los camareros del tipo que experimentan retrasos no .
Respuesta
Creo que la diferencia aquí viene entre las palabras «on» y «for» y no tanto el significado de «esperar» o «esperar».
para:
: Se usa para indicar el lugar al que alguien o algo va o hacia
en:
-usado para indicar la parte u objeto por el cual alguien o algo es apoyado
Se podría decir que esperar EN algo significa que depende del objeto en cuestión y por lo tanto está esperando para continuar.
Esperar algo implicaría que recibirás el obj ect en cuestión. Estás esperando a la cajera (porque confías en que ella continúe) pero estás esperando tu recibo, el objeto que recibirás.
Comentarios
Respuesta
Como se representa en sus declaraciones, esperar como verbo tiene dos usos aquí
- Un estado de no movimiento, es decir, estar estacionario. Esperando se aplica aquí
- Una posición de estar en servicio o atender a otra persona. Esperar se aplica aquí
En el escenario que ha pintado, esperar al cajero es apropiado