“ est á s yendo ” vs “ vas ” (Español)

Una respuesta discutiendo mal- libros para niños traducidos citó este ejemplo:

Al hojear la historia impresa, hay muchas cosas que tendrían que volver a trabajar si yo fuera leyéndolo en voz alta a un niño. Luego, un error súper obvio salta de la página: ¡boing! – en un diálogo de lobo:

¿Por qué estas caminando en el bosque tan sola? ¿A dónde estás yendo? "

Esto me hace temblar. Debe ser ¿Adónde vas?

No entiendo completamente el fundamento aquí. ¿Por qué " vas " ser muy preferido sobre " estás yendo " en este caso?

Comentarios

  • Puede haber tanta razón como cuando se elige " fueras " sobre " fueses ". Es posible que sea más agradable para el oído en algunas regiones. O podría tener que ver con algunas connotaciones oscuras sobre el proceso de ir a algún lugar frente a la simple intención de llegar allí. No ' no creo que haya ' una regla gramatical que te obligue a elegir uno sobre el otro.
  • ¿ A d ó nde est á s yendo? es familiarmente agresivo: " ¿A dónde crees que ' vas? " Como papá hubiera dicho si me iba sin permiso el día anterior.
  • Esta es una regla del idioma español que aprendí hace mucho tiempo. No ' recuerdo que se haya proporcionado una justificación.
  • @Conrado, traduciría tu oración como " A d ó nde te crees que vas? ". Acerca de la pregunta: estoy de acuerdo en que ambos son gramaticalmente correctos, pero que la gente usa casi exclusivamente " ad ó nde vas? ", probablemente porque es una oración tan común que naturalmente ha evolucionado hacia la versión más corta.
  • Podría ser útil citar el texto original para ver qué se estaba traduciendo. " ¿A dónde vas? " normalmente se traduce como " adonde vas ". El presente progresivo en inglés a menudo se ve como un uso común para el presente simple.

Responder

La publicación que vinculó to era mío.

Cuando estudié por primera vez el idioma español, había una lección en mi libro sobre el tiempo progresivo, y decía muy claramente que «ir» era una excepción, en que «estar yendo» casi nunca se utiliza . Incluso hubo ejercicios sobre esto.

A medida que pasó el tiempo y me volví más y el español se convirtió gradualmente en mi idioma dominante (durante un período de mi vida), noté que, en la práctica, yo casi nunca escuché ir conjugado como un tiempo progresivo.

Aquí hay algo de documentación: https://www.realfastspanish.com/grammar/spanish-present-progressive .

Puedo agregar eso para el ejemplo de Caperucita , si a uno le molesta el ritmo de» ¿Adónde vas? «, hay algunas otras opciones, que consumirían más sílabas, por ejemplo

  • ¿Adónde vas caminando?

  • ¿Adónde vas tan deprisa?

Responder

Vas sería muy preferido sobre estás yendo en una conversación regular, ya que «es mucho más fácil y corto de pronunciar, incluso más cuando se trata de hablar rápido.

Sin embargo, en este contexto, en realidad es mucho más apropiado usar estás yendo ya que suena mucho más formal t han vas (en esas formas exactas) y por lo tanto reduce la mayor parte del peligro percibido que representa el lobo feroz para Caperucita Roja.

Comentarios

  • ¿peligro asumible? Hm. El peligro que representa el lobo feroz para Caperucita Roja.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *