“ ¿Hay o hay más … ”?

Si quieres decir «¿Hay más pan?», dirías «Est-ce qu» il ya aucun pain? «. Y de manera similar si quieres saber si hay algo más que no sea en plural, como «¿Hay más entradas disponibles?», diría «Est-ce qu» il ya aucuns tickets disponibles? «

Ya sea que las construcciones anteriores sean gramaticalmente correctas o no, ¿podría sugerir otras formas de hacer estas 2 preguntas?

Nota al margen: Estoy tentado de usar la construcción «ne … plus» porque significa «más», pero «más» y «más» son diferentes, por lo que no creo que funcione. ¿Cuál es el veredicto de este?

¡Gracias de antemano!

Respuesta

Su primera oración:

Est-ce qu «il ya aucun pain?

no funciona. De alguna manera significa ¿No hay pan?

Las posibles formas de expresar lo que estás buscando son:

Est-ce qu «il ya encore du pain?
Y at-il encore du pain?
Est-ce qu» il reste du pain?

De manera similar:

Est-ce qu «il ya encore des tickets disponibles?
Y at-il encore des tickets disponibles?
Est-ce qu «il reste des tickets?

Comentarios

  • “Y at-il aucun pain” sonará incorrecto hoy en día, pero creo que hace mucho tiempo podría haber sido usado (por confirmar…).
  • @St é phaneGimenez Sí, en tal caso sería equivalente a " Yat ' il quelque pain? ".
  • Le trait d ' union entre y et a n ' est pas requis, me semble-t-il.
  • @SimonD é campeones Oui, bien s û r, corrig é.
  • Merci! Ahora gano ' t congelarme cada vez que quiera preguntar si una panadería tiene más milhojas, ¡jaja!

Responder

Si quieres decirlo mediante una oración negativa, será:

Est- ce qu «il n» ya plus de pain?
N «y at-il plus de pain?
Est-ce qu» il ne reste plus de pain?

De lo contrario, los ejemplos de @jlliagre son correctos.

Comentarios

  • Merci, la versión negativa c ' est aussi tr è s utile!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *