En inglés se usa el verbo compuesto there + [to be] significa algo diferente a un objeto que se coloca en algún lugar visible o conocido por el hablante y / o el oyente (es decir, allí ).
- Según el Diccionario de la Universidad de Cambridge, usamos hay y hay cuando nos referimos por primera vez a la existencia o presencia de alguien o algo .
- Este diccionario define hay + para estar como usado para decir que algo existe o sucede
Lo mismo ocurre con el italiano c «è y su correspondiente plural y otros tiempos. En español existe incluso una conjugación especial » impersonal « del verbo haber — hay — para mí aning (incluso cuando en inglés se usaría la forma plural there are ). Hay tiene muy poco uso aparte de este significado, y ningún otro verbo tiene una forma tan impersonal que yo sea consciente.
Mi intuición es que en latín preferiblemente debe usar est , mientras que exsistit e incluso ecce + esse (posiblemente omitido) podrían ser de alguna utilidad en ciertos contextos.
Mi pregunta es: ¿Podría proporcionar algún ejemplo, ya sea clásico o de la Vulgata, que transmita algo como este significado de hay en ¿una forma natural? Estoy interesado en oraciones afirmativas e interrogativas, y si hay alguna regla general sobre qué (si es que hay algo) hace algo diferente a est (ecce, exsistit) preferible. También son bienvenidos todos los conocimientos gramaticales adicionales y / o respuestas parciales.
Comentarios
- Comentario paralelo: lo crea o no, el otro día tuve un sueño en el que no tenía otro idioma que el latín para comunicarme con alguien específico. En mi sueño usé exsisto , sabiendo que no era ' t muy natural. Esse vino a mi mente solo unas horas después de despertarme.
- Soñar en latín. ¡Eso está en otro nivel!
Respuesta
La próxima vez que entre en ese sueño, use un est . Aquí hay un ejemplo de César:
Flumen est Arar, quod per fines Haeduorum et Sequanorum in Rhodanum influit …
( Commentarii de bello Gallico I.12 )Hay un río llamado Saona, que atraviesa los territorios de los heduos y sequani en el Ródano …
(WA McDevitte y WS Bohn, 1869)
Para introducir cosas simples así, la forma más idiomática que conozco es usar est . El uso de ecce da énfasis, que a menudo no es deseado. El punto es decir «hay un río», no «he aquí, un río».
Para preguntas, puede usar estne para «hay». Aquí hay un ejemplo:
Estne adhuc aliquid mali in orbe mecum?
(Lucius Annaeus Seneca iunior, Hercules Oetaeus 1399 – 1400)¿Todavía hay algo malo en el mundo conmigo?
(mi traducción rápida)
También hay ejemplos de estne con un dativo de posesión, pero supongo que normalmente no corresponderían a una pregunta en inglés con » is there «.
Comentarios
- " Arar es un río, que … " es igualmente posible, me parece.
- Solo para agregar, Latín para principiantes menciona explícitamente en al menos dos veces (en # 86 nota al pie 1 y # 96 nota al pie 4 ) que en Para usar esse en el sentido de hay , debe ir antes del sujeto, e incluso como la primera palabra en la oración. " Est en v î c ô vir bonus " = Hay un buen hombre en la ciudad
Responder
En la primera oración de St . Confesiones de Agustín:
«… et sapientiae tuae non est numerus.»
La traducción al inglés de John K. Ryan lo traduce como:
«y para tu sabiduría no hay límite.»
EDIT:
Después de investigar un poco, incluida la lectura de la discusión vinculado en los comentarios a continuación, no prefiero la traducción de Ryan de «sapientiae tuae» como dativo. Agustín se está haciendo eco de los salmos, cuyas partes correspondientes parecen ser genitivo y se traducen como tales en Douay-Rheims , que también emplea «no hay» para «no est» , para unir estas dos discusiones al menos superficialmente:
http://vulgate.org/ot/psalms_144.htm verso 3
http://vulgate.org/ot/psalms_146.htm verso 5
Prefiero una traducción como «de tu sabiduría, no hay medida».
Comentarios
- Tomaría esto como un dativo de posesión, de hecho, aunque " hay " que funciona en inglés. (En otras palabras, ' lo traduzco como " tu sabiduría no tiene límite ".)
- ¿No ' t discutimos este mismo pasaje aquí recientemente?
- latin.stackexchange.com/questions/13006/ …