“ ¡Qué idiota! ” en plural

Ahí es una frase «¡Qué idiota!». ¿Cómo se debe utilizar para un grupo de personas? Parece que «Qué idiotas» no tiene el mismo significado emocional.

Comentarios

  • Si estuviera en un grupo de personas y nos comentaran como tal, no ' creo que ' me ofendería menos que si fuera un comentario sobre mí solo.
  • Prefiero la " cacofonía de idiotas ".

Responde

«Qué montón de idiotas» funciona igual. O puedes ser aún más ofensivo y decir algo como «Qué montón de idiotas», aunque esto puede no ser común en algunas áreas.

Comentarios

  • +1 No ' no sé por qué bunch le da a la frase un impacto mayor, pero ' tiene razón, lo hace.
  • Si no ' No importa ser aún más ofensivo, encuentro que lluvia de mierda funciona bien para uno o varios idiotas.
  • Desde un punto de vista lingüístico de vista " un montón de retrasados degenerados " transmitiría un significado similar.
  • Me gusta " pandilla. " Quizás " pandilla de tontos " para aquellos de nosotros que crecimos en Highlights For Children.
  • Ciertamente, grupo es el término más común. ' nunca escuché pile pero empaque es una posibilidad.

Responder

Bastaría con decir simplemente Idiotas . Es breve, inmediato, emocionalmente cargado y relativamente ofensivo.

Responde

Si estás buscando algo Más ofensivo, podrías ir con « Qué imbéciles » o « Qué montón de imbéciles «.

Comentarios

  • +1 simplemente por tener también grupo . Al igual que usted, no tengo idea de por qué grupo en particular es una palabra tan favorecida para estas construcciones. Aunque creo que, en particular en el pasado, y / o más contextos " formales ", pack funciona un rol similar.

Responder

Podría considerar referirse al tipo específico de idiotez:

«Qué montón de lemmings» (refiriéndose a un concepto erróneo largamente refutado): un grupo de personas que hacen algo autodestructivo, aparentemente por su propia voluntad.

«Qué montón de ovejas «: un grupo de personas que aceptan exactamente lo que les dice otra persona, sin pensarlo.

(No estoy seguro de por qué la versión insultante de estas frases y las sugerencias de Mark de» un montón de idiotas «, usa» manojo «, en lugar de algún otro sustantivo colectivo, como» un rebaño de ovejas «o» un rebaño de ovejas «o» una colonia de lemmings «).

Respuesta

Indirectamente relacionado, pero en el dialecto escocés tenemos la palabra «yous» (o «youse»), que es «tú» en plural – «Youse son idiotas» , «Y ouse idiotas «, etc. Práctico para todas las ocasiones -» ¿en serio? » «Aye» «Ustedes lo son

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *