“ Separe las piernas tan ANCHAS como los hombros ” VS “ Separe las piernas lo MÁS AMPLIAMENTE como tus hombros ”

Digamos que soy un sargento de instrucción en un campo de entrenamiento.

En este escenario, quiero decirles a los reclutas que en la posición " parade rest ", el espacio entre sus pies debe ser tan ancho como el ancho de sus hombros. Simplemente podría decir eso, pero creo que hay una mejor manera de parafrasearlo.

Entonces, en este caso, ¿cuál de los siguientes, si corresponde, ¿Cuál es la forma correcta de decirlo?

  1. Separe las piernas como ancho como sus hombros. "
  2. Separe las piernas como ampliamente como tus hombros. "

A primera vista, el fo rmer parece correcto porque los hombros pueden ser anchos pero no ampliamente . Pero, de nuevo, puedes abrir las piernas ampliamente pero no ancho . Para mí, la confusión se debe a que las palabras " se extienden " y " hombros " son cada uno modificado por una parte del habla diferente; " spread " debe modificarse con un adverbio , mientras que " hombros " con un adjetivo .

Entonces, ¿cuál de las dos oraciones debo usar? Además, me gustaría saber si ustedes tienen mejores formas de decir lo que quiero decir.

Además, verifiquen si lo siguiente también es gramaticalmente correcto.

  1. Sus pies deben estar separados al ancho de los hombros.
  2. Sus pies deben estar separados al ancho de los hombros.
  3. Sus pies deben estar separados 3 cm.
  4. Sus pies deben estar separados 3 cm de distancia.
  5. Abre bien los ojos.
  6. Abre bien los ojos.

Gracias, reyes y reinas de la gramática. Ustedes me motivan para seguir aprendiendo inglés.

Comentarios

  • Esta es una de esas cosas sobre las que tengo una opinión definida basada únicamente en hablar inglés (americano) para mucho tiempo – No ' no sé lo que resultaría el análisis gramatical. Nunca usamos ' ampliamente ' en la primera instancia – " difunde < lo que sea > ancho " es lo que se utiliza. Lo mismo ocurre con las oraciones 5/6; solo se usa 6. Me parece que las oraciones 1 a 4 suenan bien de cualquier forma, aunque suelo usar 2 & 4.
  • Considero (2), (4) y (6) ser más idiomático. Además, creo que un instructor de instrucción hablaría de colocar los pies en lugar de abrir las piernas (lo que podría tener implicaciones sexuales desafortunadas).
  • ¿Es usted un sargento de instrucción? ¿O estás escribiendo una historia que presenta una?

Respuesta

Se pueden usar adjetivos en lugar de adverbios de manera cuando funcionan como complementos de objetos. El adjetivo entonces no describe cómo se realiza la acción, sino el resultado, es decir, cómo se ve el objeto después de que se lleva a cabo la acción. Así tenemos:

  • pintar la pared de blanco (la pared es blanca después de ser pintada)
  • forzar la apertura de la caja fuerte (la caja fuerte se abre después de ser forzada)
  • cierra la puerta (la puerta se cierra después de empujarla)

Como dijo rcook en el comentario, tanto (5) como (6) están bien porque " ampliamente " puede describir la forma de apertura y " ancho " puede usarse para referirse al grado en que sus ojos están abiertos como resultado.

También estoy de acuerdo en que (2) y (4) son mejores que (1) y (3) porque, como una regla, primero mencionamos la dimensión y luego la magnitud. Así como tenemos:

  • X años
  • X cm de largo
  • X m de ancho

nosotros tienen:

  • X cm de distancia

En cuanto a su primer par de oraciones:

a. Separe las piernas a la altura de los hombros.

b. Extienda las piernas tanto como los hombros.

ya que no puede extender los hombros de ninguna manera posible porque su estructura es fija, solo se puede hacer referencia a el resultado de la extensión: separe las piernas de modo que estén tan separadas como el ancho entre los hombros.

Tanto " ancho " y " ampliamente " podría usarse si ambos términos en la comparación pudieran moverse, y en ese caso se podría hacer referencia al resultado o al grado de difusión:

  • Separe las piernas tanto como los codos (son).
  • Separe las piernas tanto como (separe) los codos.

Codos y piernas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *