“ te estás acercando ” tiene el mismo significado que “ estás cerca ”?

  1. No hay señales de que te estés acercando.

  2. No hay señales de que esté cerca de él.

¿Tienen el mismo significado? Para mí, la primera frase revela una acción del sujeto, como caminar. La segunda oración es simplemente decirle a la ubicación que el sujeto de pie no está cerca de ella. Ambos dicen lo mezquino con el mismo significado. ¿Lo estoy entendiendo bien? ¿Algún error en la oración?

Comentarios

  • Hay palabras omitidas en cada oración: " allí es " y " que ": la oración completa sería " No hay señales de que te estés acercando. " (lo mismo en el segundo). Las oraciones están bien, su comprensión es generalmente correcta: movimiento o falta de él en (1) y ubicación en (2).
  • ¿Dirá eso el hablante nativo en inglés hablado? Me refiero a omitir «there is» y " que " en inglés hablado.
  • Sí, es ' s válido. Mencioné palabras omitidas para ayudar a comprender la estructura de la oración.
  • Ambas son válidas. Ambos omiten palabras y son algo escuetos. Con contracciones en el habla informal: " No hay ' señales de que ' estés cerca. " es probablemente la forma en que yo transmitiría su significado.

Respuesta

No, no del todo tienen el mismo significado.

«Te estás acercando a …» implica que la persona se está moviendo. Por ejemplo, están buscando el letrero, pero no se están «acercando a ninguno».

«Estás cerca de …» implica que la persona está quieta. Es posible que lo hayan estado buscando, pero actualmente no están «cerca» de ningún signo.

Además, sus oraciones no tienen mucho sentido. Esto es lo que deberían reemplazarse con:

«No hay señales de que te estés acercando».

Reemplazo: «No hay señales de que te estés acercando» (it se eliminó del final de la oración y there is se agregó al principio)
Mejor reemplazo: «No te estás acercando al cartel «

» No hay señales de que esté cerca «.

Reemplazo: » No hay ningún signo de que estés cerca «(it se eliminó del final de la oración y there is se agregó al principio)
Mejor reemplazo: «Usted es n ot cerca del letrero «

Por ejemplo, si mi amigo estaba buscando un letrero que coloqué y estaba caminando y no podía encontrarlo, podrían pedirme una pista. Entonces, yo diría «No te estás acercando a la señal». (Mi amigo se está moviendo y se está acercando o alejando del letrero a medida que se mueve)

Para la segunda oración, si mi amigo estaba a punto de hacer un flip y quería asegurarse de que el letrero no estaba en su camino, podían preguntar si estaban cerca de él, a lo que yo respondía «No estás cerca del cartel». (Mi amigo solo quiere saber lo que le rodea, en este momento no está tratando de acercarse o alejarse del letrero).

«acercarme a» solo debe usarse si el sujeto se mueve y desea para saber dónde estaba el objeto en relación con ellos. «cerca de» debe usarse si el sujeto no se está moviendo, y realmente no le importa exactamente dónde está el objeto

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *