“ Yo ' nací y crecí en India ” – no ' No quiero usar el ' pasado ' aquí

Leí esta pregunta aquí y esta es diferente porque la segunda cláusula está en tiempo presente .

Nací y crecí en India. – se practica con demasiada frecuencia en India .

Nací en India es correcto sobre Nací en India . Lo tengo bastante claro, pero si quiero incluir traído que aún es efectivo (presente), ¿cómo lo digo?

Nací y crecí en India. – No relaciona la oración con el tiempo presente entonces. Como ambos son en el pasado

Nací en India + Me crié en India. no . SOY criado en India, «todavía estoy aquí.

Comentarios

  • Como muestran las respuestas correctamente, haber sido educado normalmente se refiere a su infancia. Por lo tanto, a menos que realmente quiera asegurarse de no ser maduro todavía, y aún estar en su infancia, no hay ninguna buena razón para rechazar el uso del tiempo pasado. En el caso de un adulto, esperaría que su educación haya terminado cuando pronuncie este tipo de oración 🙂
  • Solo diga » Soy ‘ soy de la India «. Es ‘ s dio a entender que nació y se crió mientras aún estaba en tiempo presente.

Responder

La expresión que desea es

Nací y crecí en India.

Ambos verbos son acciones completas , por lo que se expresan en tiempo pasado. «Raised» significa que gastaste su infancia allí, y es neutral en cuanto a si vive actualmente en la India o no. También puede decir «criado», pero «nacido y criado» es una expresión más conveniente.


Por cierto, una expresión relacionada es

Soy indio, nacido y criado.

Eso tiene un significado ligeramente diferente. Ser criado significa que te criaron de una manera específica, por lo que esta oración significa que tienes hábitos típicamente indios muy fuertes debido a que te criaron allí. Esta oración también es neutral en cuanto al tema de dónde resides actualmente.

Comentarios

  • FWIW no ‘ t » nacido y criado » literalmente significa como si se tratara de ganado: no simplemente nacido en un lugar, sino que se cría a partir de un ganado de allí y, por lo tanto, se presume característica. Aunque idiomáticamente significa lo que dice 200_success, típico del lugar debido al nacimiento y la crianza. Ciertamente no ‘ le diría a un inmigrante de segunda generación despotricar que » técnicamente » no fueron ‘ t criados en el lugar donde nacieron, si usaron la frase 😉
  • » Nacido y criado » tiene connotaciones raciales. Sugiere » Nací en la India, al igual que mis padres y sus padres y … » a diferencia de » Naciste en la India pero tus padres eran inmigrantes. » La crianza se refiere a tu ascendencia, no a la forma en que te criaron.
  • @DavidRicherby Varios diccionarios están de acuerdo: cría podría referirse a ascendencia o crianza. Nunca antes había considerado los matices raciales, pero ahora que lo mencionas, puedo ver cómo se podría interpretar de esa manera.
  • @ 200_success En los EE. UU. (Y quizás en Canadá y partes de Europa), ‘ no es tan importante dado el crisol racial que tenemos. En casi cualquier otro lugar puede ser más un problema (como un tema de discusión / debate en lugar de un problema).
  • Sí, creo que criado y cría originalmente se refería a la paternidad / ascendencia, pero gradualmente llegaron a referirse a cómo se crió en algunas circunstancias también.

Respuesta

La respuesta es contextual. Criado significa cuidado, criado o criado, como un niño . No significa dónde se vive . ¿Sigues siendo objeto del proceso de crianza de los hijos?

Si es así (todavía estás siendo criado):

Yo estaba nací y me criaré en la India.

Si la respuesta es no (eres un adulto de pleno derecho):

I nació y se crió en la India.

Si desea describir tanto su lugar de nacimiento como su residencia actual:

Nací y vivo actualmente en India.

Aquí, actualmente es opcional y puede ser elíptica.

Entradas del diccionario para traídas :

Comentarios

  • ¿Qué dirá una persona de 30 años? Yo fui criado en este lugar o Yo fui criado en este lugar.
  • Fue criado , porque a los 30 años el hablante (presumiblemente) ya no está siendo atendido (provisto de comida, refugio, instrucción, etc.) por sus padres, lo que significa que la acción se ha completado. Ser educado es un proceso continuo, por lo que uno está siendo educado activamente o ha terminado de ser educado.
  • Una frase alternativa que ‘ s muy común es » Nací y crecí en [insertar ubicación] «. En la conversación general (en los Estados Unidos al menos) esta sería la redacción más común; » Nací y crecí en [insertar ubicación] » suena un poco extraño / demasiado formal.

Respuesta

Fui criado en India

se refiere a dónde estaba cuando estaba creciendo. Es similar a:

Fui criado en India
crecí en India

No creo que escuches a los niños usar tales frases. Que yo sepa, solo lo usarían adultos. En ese momento, está en pasado, por lo que está en tiempo pasado.

Respuesta

Nació en India – el evento de su nacimiento ocurrió en India, hace algunos años. Nació en India – hoy es una persona que nació en India. Ayer, también era una persona que nació en India, y mañana también será una persona nacida en la India. Pero estamos hablando de hoy, por lo que nació en la India. Podrías decir «Él nació en la India». A menudo oyes «él es Educado en Oxford «.» Él nació en la India «significaría que este no es solo el lugar donde nació, sino que es importante describirlo hoy.

Usas el tiempo pasado si estás hablando de eventos que sucedieron yo n el pasado. Puede usar el tiempo presente si está hablando de eventos pasados que lo convierten en la persona que es hoy. «Nací en la India» hace eso. «Nací en el hospital cerca de la» casa «de mis padres, eso estaría mal, porque ese evento no describe a la persona que eres hoy. O «nací en la India, pero mis padres se mudaron a China dos semanas después de mi nacimiento». Asumiría que dos semanas en la India no tuvieron mucha influencia en la persona, así que «usaría» que nací. .. «en ese caso.

También puede buscar la letra de» Born in the USA «de Bruce Springsteen. Además de encontrar algunas palabras» interesantes «, también» verá la línea « «Nací en los EE. UU. de A «.

Comentarios

  • No, tu respuesta es objetivamente incorrecta. » Él es indio nacido » es gramatical, pero arcaico y muy inusual. » Nacido en la India » ni siquiera es vagamente gramatical, y ‘ tampoco es idiomático. En ninguna parte de Springsteen ‘ s » Nacido en EE. UU. » es la línea » Yo ‘ nací en los EE. UU. de A «.
  • Esto es incorrecto. La línea de la canción de Springsteen es » Nací en EE. UU. » Nacer es salir del canal de parto, y ‘ s termina cuando el recién nacido está fuera de su madre. No tiene nada que ver con la influencia que un país tiene sobre ti a lo largo del tiempo después de que naciste.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *