“Licenciado en” versus “Licenciado en”

Hoy tuvimos este argumento en el trabajo sobre cuál de esos dos es más correcto. Ninguno de nosotros es un hablante nativo de inglés. Una simple investigación de Google revelaría que la mayoría de los artículos de Wikipedia usan el formato bachelor de .

Por ejemplo:

  • Licenciatura en artes
  • Licenciatura en ciencias
  • Licenciatura de leyes
  • Licenciado en Comercio

El caso particular que estamos teniendo es describir la educación de una persona dentro del contacto información del sitio web de una empresa.

Aquí hay un ejemplo parcial:

John Smith

Experiencia profesional

Educación

  • Licenciatura [en / de] Contabilidad y control

¿Cuál es más correcto? ¿O son igualmente adecuados?

Comentarios

  • It ' s probablemente una Licenciatura de [X] en Contabilidad y Control
  • Bueno, el nombre del Licenciado en nuestro idioma, del cual estamos traduciendo, es ' Contabilidad y Control '. ¿Qué pondría en lugar de [X] en su ejemplo?
  • ¿Contabilidad y control es el título real, o la especialidad / pista dentro de otro título?
  • Para explicar: generalmente sería algo más como " Licenciatura en Contabilidad y Control ".
  • Bueno, tal vez yo ' Me estoy confundiendo con sus estándares. Creo que lo que quiere decir es que la persona probablemente sea un " Licenciado en Economía en Contabilidad y Control ". Básicamente, ' es una Universidad de Economía, la mayoría de las personas se gradúan como economistas allí. Contabilidad y Control es el nombre del título. El mío es ' Business Information Systems ', pero también dice en mi diploma que ' Soy economista.

Responder

No sé qué idioma o cultura estás tratando de traducir del. Ciertamente es posible que los títulos se llamen de manera diferente. Pero en los Estados Unidos, existe un formato bastante rígido para el nombre de un título. (Realmente no sé si el formulario es el mismo en otros países de habla inglesa. )

[nivel de grado] de [categoría amplia] en [especialidad]

[nivel de grado] es Asociado, Licenciatura, Maestría o Doctorado. Esa lista está en orden creciente de cuántos años de educación implica cada uno.

[categoría amplia] es Artes, Ciencias, Derecho, Administración de Empresas y, ocasionalmente, Divinidad. Un título en Derecho es, bueno, sobre derecho. La administración de empresas está relacionada con la gestión de una empresa. La ciencia es un título que involucra una ciencia física, como química o física. La divinidad es un título en teología o está relacionado de otra manera con una profesión como ser ministro o misionero, aunque muchas escuelas de teología hoy en día llaman a sus títulos Artes en lugar de Divinidad. El arte es casi cualquier otra cosa, como historia, literatura, filosofía, etc. A veces ves un título en Bellas Artes que significa música, teatro, pintura o similares, para distinguirlo de las artes «ordinarias». (La Administración de Empresas se usa principalmente en la «Maestría en Administración de Empresas»: no recuerdo haber escuchado a alguien decir que tiene un Asociado en Administración de Empresas, etc., aunque puede haber universidades que otorguen tales títulos).

[especialidad] podría ser casi cualquier cosa, lo que sea que enseñe la universidad.

Por lo tanto, podría tener títulos como «Asociado en Artes en Literatura», «Maestría en Ciencias en Física», «Doctorado en Bellas Artes Artes en poesía islandesa «, etc. Mi título es» Licenciatura en Ciencias de la Computación Empresarial «. Mi ex esposa tiene una» Maestría en Historia y Gestión de Museos «. Y así sucesivamente.

Así que tú no diría que tiene una «Licenciatura en Contabilidad»; diría que tiene una «Licenciatura en Contabilidad». La categoría amplia a menudo se omite y el nivel se convierte en posesivo, es decir, alguien dirá: «Tengo una licenciatura» o «Tengo una maestría en historia».

Si usted está tratando de traducir el nombre de su título de un país que tiene un sistema diferente para poner en un currículum o similar, creo que su mejor apuesta sería tratar de ajustarlo al sistema del país donde está solicitando Cuando alguien está leyendo su currículum, si se ve mal, pensará que no sabe de lo que está hablando y tal vez descarte su currículum como desinformado o incluso fraudulento. Es posible que no tenga la oportunidad de explicarlo. No ayuda ser técnicamente correcto si la persona que «califica el examen» sabe menos que usted.

Comentarios

  • Gracias por la explicación completa, creo que ahora entiendo el sistema. Y, oh, esto es muy diferente a las cosas de aquí. Si escribo ' Licenciado en Contabilidad ' y un búlgaro lo está leyendo, instantáneamente lo relacionará con algún tipo de arte.

Respuesta

Uno es Licenciado en Ciencias, Licenciado en Artes, etc., pero tendría una Licenciatura (o Licenciatura) en Física, Arqueología o lo que sea.

Comentarios

  • En ese caso, en el ejemplo anterior para enumerar el historial educativo de la persona ', ¿qué sería más adecuado según lo que dijiste? ?
  • @Null, Yo ' pensaría Licenciatura ' s en Contabilidad y Control (no Licenciatura en … ).

Responder

Grados normalmente uso «de» como preposición, por lo tanto

Licenciatura en Arte
Maestría en Ciencias
Doctorado en Filosofía s use este título)

Sin embargo, es posible que confunda la materia del grado con el título del mismo. Algunas materias, sobre todo las titulaciones profesionales como derecho y periodismo, se refieren a su materia en el nombre del título, pero es posible que el título al que se refiere sea un

Licenciatura en Contabilidad y Control

La única forma de averiguarlo con certeza es ver el título certificado (o si el curso aún se está ejecutando, consulte las páginas web de la universidad para obtener más detalles).

Comentarios

  • Supongo que nuestros estándares de títulos se forman son realmente raros. Hay dos ' materias principales ' enumeradas en la Facultad de Finanzas y Contabilidad: ' Contabilidad y control ' y ' Finanzas '. Supongo que debería elegir uno de los ejemplos sugeridos por Brian Hooper.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *