Mamá o mamá en la serie de crímenes en inglés

En la serie de crímenes en inglés, a menudo escucho a mamá o mamá o mamá. No sé …

¿Qué significa? ¿Cuándo es el momento adecuado para usarlo?

Consulte este avance de la serie policial Bodyguard de la BBC .

Comentarios

  • En el video, " mam " (" ma ' am ") se dice con un acento que hace que " un " suene más como un " u " (para el oído estadounidense).
  • @HotLicks No tiene nada que ver con un oído estadounidense. Tiene que ver con el hecho de que se pronuncia de manera diferente a la " adecuada " ma ' am o marm. Se ' se pronuncia como la palabra BrE de la clase trabajadora para una ' s mamá.
  • @Lambie – Mi punto Es que muchas personas de las Islas Británicas, incluso aquellas que personalmente lo pronunciarían de la " correcta ', apenas notarían la diferencia. Su cerebro hace una traducción incluso antes de que la escuchen conscientemente.
  • @HotLicks Quizás, pero eso no cambia el sonido que producen, con toda justicia, ¿verdad?
  • @Lambie – El caso es que alguien de Omaha escucharía " ma ' am " en el vídeo e interpretarlo como " mom ", mientras que alguien de Londres escucharía " ma ' am ", sin tener que pensar conscientemente en ello. Hay muchos casos en los que los sonidos de las vocales cambian, las consonantes se arrastran juntas, etc., donde esto es cierto. Cómo puede " corregir " para un acento depende en gran medida de su familiaridad con el acento.

Respuesta

Lo que está escuchando no es mamá como en la madre, sino señora , contracción de madam , con una vocal reducida fuertemente. En inglés británico, se usa principalmente como un signo de respeto por una mujer de rango superior, digamos, en el ejército o la policía. En el clip de la película, Keeley Hawes parece estar interpretando a la Primera Ministra, cuyo guardaespaldas se dirige a ella como «señora» con la vocal reducida. Al final de este clip de Casino Royale , James Bond (Daniel Craig) se dirige a M (Judi Dench) de la misma manera.

En inglés británico, la vocal completa está reservada para miembros de la realeza :

En la presentación a la Reina, la dirección formal correcta es «Su Majestad» y posteriormente «Ma» am «, pronunciada con una» a «corta, como en» jam «.

Para otras mujeres miembros de la Familia Real, la primera dirección es convencionalmente «Su Alteza Real» y luego «Ma» am «.

En inglés americano, la vocal nunca se reduce y puede usarse como una forma cortés de dirigirse a cualquier mujer, especialmente a una desconocida para el hablante:

Disculpe , señora, dejó caer sus llaves.

Algunos estadounidenses pueden dirigirse a las mujeres más jóvenes como señoritas en el mismo contexto .

Comentarios

  • Fr om una pregunta anterior de ELU: En el pasado, la palabra señora (al dirigirse a la reina) siempre era pronunciado « marm «. Los programas de televisión británicos anteriores a los 80 lo confirman. Cuando era un escolar de los 60, siempre usaba el " corto " ( mam rima con ham , no form ) cuando se dirige a una maestra , y ' entiendo que si alguno de nosotros hubiera utilizado la " a " es muy probable que el profesor haya dicho algo como Solo llámame " mam ", por favor. Yo ' no soy la Reina, ¿sabes?
  • @FumbleFingers Ese +1 era mío. Dicho esto, solo quiero agregar que la pronunciación de la clase trabajadora de " mi madre " (madre) es " my mam " (en algunos BrE). ¿Podría ser el caso que al intentar evitar a la clase trabajadora " mam " para la madre, compensen en exceso diciendo «mamá por señora»? ? De lo contrario, ¿cómo se explica? ¿Un graduado de Oxford diría que mamá así por ma ' am? (dejando a un lado a la reina por un segundo).
  • @Lambie: ' tienes razón sobre mam como " Norte de Reino Unido " pronunciación variante. Los dialectos del norte normalmente enuncian la vocal / ʌ / en " mum " de manera similar a como yo, como sureño, digo " tomó " – corto (no tan largo como en " tumba ") que ' supongo arbitrariamente que podría estar representado por / ʊ /, porque ' no soy un experto en IPA. Sospecho que la versión " mam " es efectivamente una " palabra diferente " – que por alguna razón yo ' siempre espero que ocurra como Yo mam (como opuesto a Mi / mʊm / ).
  • (Oh, y obviamente quise escribir granja anterior, no form .)
  • @FumbleFingers Gracias por el reconocimiento. Sí, uno escucha: yo mamá, mientras que en el sur uno escucharía: yo mamá o mi mamá, dependiendo de la educación, etc.

Responder

Como dice Chris H en su comentario a otra respuesta en el contexto del clip, siempre que la persona se dirija en el clip como «Ma» am «, abreviatura de» Madam «.

Esta es una práctica común en el inglés británico cuando los miembros jóvenes del ejército, la policía, los bomberos, etc. se dirigen a una persona de rango superior a ellos mismos. También se hace como un acto de respeto hacia otras figuras importantes, incluida Su Majestad la Reina en algunas circunstancias, dependiendo del protocolo.

En el caso del Bodyguard, que ya se ha mostrado en Gran Bretaña en la BBC, la persona a la que se dirige es en realidad un político de alto rango (The Home Secretary, tercer puesto gubernamental más importante I creo que no lo vi) en lugar de un oficial de policía.

Respuesta

Significa «madre», y lo usa alguien al hablar con su madre, o sobre su madre o sobre la madre de otra persona. Algunas personas llaman a su madre «madre», ya sea porque fueron criadas para hacerlo o como un signo de exasperación con el comportamiento de la madre.

Es un uso informal, pero las relaciones con uno La madre tiende a ser informal.

El uso no se limita al inglés británico, en la televisión y el cine estadounidenses la palabra «mamá» es frecuente, especialmente en estos días en términos de «mamá futbolista».

Comentarios

  • Pero en el enlace de youtube, definitivamente no está hablando con su madre. Lo vi varias veces y siempre si se dirigen a una mujer que está más arriba en la cadena de mando.
  • " Mom " y " mamá " significan " madre ", pero " mam " significa " ma ' am " – " señora ".
  • Lo siento, no tengo auriculares ni altavoces en mi computadora actual, pero si esto es lo que creo que es, entonces están usando ma ' am, short para ' madam ' y un equivalente de ' sir ' utilizado para hombres. En una banda criminal dirigida por una mujer, los miembros de la banda podrían referirse al jefe como ' mum ', pero no puedo pensar en una fuente para eso.
  • ' mam ' también significa madre, consulte: soundcloud.com/faberbooks/…
  • " Ma ' am " sería apropiado para un oficial de policía subalterno que se dirige a una oficial de mayor rango en Gran Bretaña (mientras que un superior masculino se llamaría " señor "). El ejército británico también usa " ma ' am " para dirigirse a las mujeres superiores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *