Algunas personas solían decir:
Muchas gracias muy mucho.
Donde otros dicen:
Gracias entonces mucho.
¿Alguien podría explicar qué diferencias pueden haber entre ellos, ya sea de corrección o utilidad o cualquier otra cosa que separe una versión del otro.
Comentarios
- ahora tengo la canción scaffold atascada en mi cabeza
- Entonces puede emplearse para el sarcasmo. Aunque si ' intentas ser amable, ambos funcionan. PD. Usaría cursiva para discutir palabras como palabras y negrita para enfatizar.
Responder
No estaría de acuerdo que sea necesariamente «más genuino» como sugirió @JohnPeyton. La entonación y el énfasis pueden afectar el significado deseado tanto como las palabras que se usan.
Además, creo que el uso será diferente entre las diferentes regiones de habla inglesa y países, con algunas nacionalidades naturalmente más reservadas, y otras naturalmente más «efusivas». Así, algunos tenderán a usar superlativos mucho más fácilmente que otros, con el resultado de que los primeros pueden tener que usar «super-superlativos» para expresar más ¡gracias!
En resumen, y respondiendo a la pregunta directa de OP:
- Ninguno es incorrecto y, por lo tanto, ninguno es «más correcto».
- Ambos son igualmente útil, como simplemente «Gracias», «Gracias», «Muchas gracias» y otras variaciones.
- Estoy de acuerdo con @JohnPeyton en que «Muchas gracias» es un poco más formal , y gracias mucho «es menos formal.
Responder
Muchas gracias a menudo parece más genuino. Resulta ser menos formal e implica que la persona que lo dice realmente lo dice en serio.
Muchas gracias se usa a menudo por cortesía, o para alargar un poco el» gracias «. A veces incluso se usa con sarcasmo. Por supuesto, también puede significar lo que dice, pero es apenas más fuerte que un simple gracias, solo más.
Responder
Muchas gracias se está volviendo muy usado y ya no parece genuino. Es casi como si todos estuvieran hipnotizados para decir Muchas gracias en lugar de las buenas Muchas gracias .
Comentarios
- Esto es más un comentario que una respuesta per se .
Respuesta
Ambos son gramaticalmente correctos.
Habiendo dicho eso, recientemente regresé a los EE. UU. después de vivir en el extranjero durante 25 años, y noté que la gente usaba (o usaba en exceso) la frase Muchas gracias en lugar de Muchas gracias o Muchas gracias , recordaba que ambas eran cosas estándar que la gente solía decir.
Decir muchas gracias parece haberse convertido en un cliché, y personalmente me niego a decirlo. No soy de los que siguen las modas verbales.
Comentarios
- ¡Estoy de acuerdo !. Parece que se usa mucho recientemente. Usado en exceso , en mi opinión. Y no, @JohnPeyton, no se está usando para agradecer más genuinamente. Todo lo contrario, IMO: se utiliza mecánicamente, por ejemplo, en firmas de correo electrónico. Supongo que se adoptó precisamente porque la gente pensó que estaba haciendo que su agradecimiento se destacara y pareciera más genuino. Falso genuino, OIA.
- Me mudé a EE. UU. Desde Israel hace un año, nunca escuché " muchas gracias " antes. Siempre supe " muchas gracias " que es lo que uso. Creo que puede ser una jerga nueva. ¿Alguien puede comprobar la primera aparición por escrito de cualquiera de los dos?
- Ok, busqué. Ambos fueron utilizados en el siglo XIX. Pero supongo que desapareció y reapareció en los últimos años.
Responder
Si indagas en tus bancos de memoria, se dará cuenta de que «muchas gracias» sólo se ha vuelto muy utilizado en los últimos años. Escuche a la gente en la televisión y ahora escuchará «mucho» casi exclusivamente. Es solo una tendencia de la cultura pop. La gente lo escucha y luego lo repite. No es más sincero que «mucho». Vea clips de programas de noticias matutinos por ejemplo, de hace 5 años o más y no escuchará «muchas gracias» en absoluto. Es parte de una fascinación general por «así». Por ejemplo, «Voy a ir al cine». No hay grados de ir al cine. O vas o no. También lo es el uso excesivo ahora.
Comentarios
- Bienvenido al & uso del idioma inglés. Busqué en mis bancos de memoria y creo recordar a Red Skelton usando la frase " muchas gracias. " No ' No creo que ' sea tan nuevo en uso, francamente.
- Si profundizas en mi primera oración, verás que nunca dije que fuera nuevo, francamente. Estaba señalando un cambio en el GRADO de uso común. La frase ha existido durante mucho tiempo, pero no como la predeterminada para la mayoría de las personas. En lugar de decir ", no ' escuchar en absoluto " en la sexta oración debería haber dicho " rara vez lo oirás " en transmisiones anteriores. Decir " solo se usó AMPLIAMENTE " debería haber explicado ese contexto sin esta información correctiva.
- Puede que no haya " grados de ir al cine, " pero sí puede haber grados de intención o compromiso para ir, o entusiasmo por ir al cine: " Voy TAN al cine " indica, y de alguna manera retrata, que mayor intención, compromiso, entusiasmo, etc.
- Los datos simplemente no ' apoyan la idea que muchas gracias " está ganando popularidad en comparación con " muchas gracias ". Creo que ha desarrollado un sesgo en contra del uso del intensificador " por lo que " y, por lo tanto, es más probable que observe y recuerde cuándo escuchas la frase " muchas gracias. "
- @ghoppe: Incluso si su búsqueda de libros de Google de Ngram ' s representa fielmente los patrones de uso en todo el mundo, no dice nada sobre las diferencias regionales. Podría ser que la gente en los EE. UU. (O California o lo que sea) esté abrumada por este cliché, y que esta tendencia aún no se haya popularizado en otros lugares. Tanto mejor para otros lugares. 😉