Nombre único para “ basado en la experiencia previa con ellos ”?

Tengo una frase como esta:

Las he elegido basándome sobre la experiencia anterior que tuve con ellos.

¿Hay algún sustantivo que pueda usar para reemplazar la última parte de la oración?

Comentarios

  • Si desea incluir un sustantivo, un adjetivo, una preposición, dos pronombres y un verbo en un solo sustantivo, debe probar Newspeak en lugar de Inglés.
  • Entonces ' soy relativamente nuevo en este sitio y ' no estoy seguro de cómo funciona el sistema de votación está funcionando aquí. Así que sería bueno si pudieras explicar los votos negativos. Gracias.
  • Sugiero que no hay un solo nombre, ni ninguna otra palabra, para eso. Si crees que hay, ¿qué sugerencias cercanas o incluso vagas tienen sus diccionarios, therauruses o motor de búsqueda – ¿o es esto demasiado especial para tener similitudes?

Responder

Y la respuesta llegó ahí: Ninguna. 1

Posiblemente podría reemplazar «la experiencia anterior que tuve con ellos» con experiencia previa. Aunque es un poco ambiguo, el contexto y el uso de anterior implicaría «con ellos».

Yo «he los elegí según la experiencia anterior.

No creo que haya una forma de expresar «experiencia previa» en una palabra y retener el «con ellos «aspecto.


1 después de Lewis Carroll (¡citado incorrectamente!)

Comentarios

  • La experiencia tiende a ser previa, al menos en mi experiencia.
  • Bueno, podría estar tratando con el proveedor en cuestión en este momento , por lo que la experiencia actual en ese contexto no es ' t igual que la experiencia anterior.

Respuesta

Yo «ve conscientemente / a sabiendas elegí n ellos.

conscientemente ¹: de manera consciente; a sabiendas, voluntariamente.

a sabiendas ¹: a la manera de alguien que sabe, con conocimiento de todos los hechos relevantes.

Estas palabras pueden transmitir el significado de» basado en la experiencia previa que tuve con ellos «, dependiendo del contexto.

¹ Wikcionario.

Comentarios

  • No ' no estoy de acuerdo con " Conscientemente. " Elegirlos conscientemente solo significa que estaba consciente cuando estaba haciendo una elección, pero no significa que tenía experiencia previa. En cuanto a saberlo, creo que " elegir a sabiendas " significa que sé lo que vendrá de mi elección (pero no necesariamente por experiencia previa con " ellos "). Esta es una pregunta difícil; y yo ' no creo que realmente haya una respuesta perfecta.

Respuesta

Creo que fluye mejor si comienzas con «elección».

Mi elección (de ellos) se basó en la experiencia

O puede continuar una secuencia anterior, si no es demasiado larga:

…, mi elección se basa en la experiencia.

Responder

Podrías salirse con la suya diciendo «los elegí empíricamente» (http://www.merriam-webster.com/dictionary/empirically)

«a posteriori» es otro término que podría capturar la esencia de «basado en la experiencia previa con ellos.» (http://www.merriam-webster.com/dictionary/aposteriori).

Sin embargo, «a posteriori» se suele utilizar para calificar el conocimiento o el acto de conocer, por lo que esta aplicación sería exagerada. (http://www.iep.utm.edu/apriori/).

Comentarios

  • ¿Por qué el voto negativo? Soy ' nuevo en esto, así que si cometí un error, me encantaría saber qué hice mal.
  • No he ' t voté sobre tu respuesta y también me pregunto por qué obtuvo 2 votos en contra. Sugerencia " Los elegí empíricamente " se ve perfectamente bien. Estas son algunas de mis razones para no votar a favor: • Referencia irrelevante al alemán • Afirmación no admitida " no hay una sola palabra que … " • Referencia a " que pensó " aunque la pregunta no expresaba un pensamiento en particular • Falta de definiciones (o enlaces a defs) para empíricamente y a posteriori
  • Gracias por los comentarios jwpat7. He realizado cambios para mejorar la calidad de mi respuesta.

Respuesta

¿Qué tal «historial»?

Los he elegido basándome en mi historial con ellos.

Explica que los eligió en base a su experiencia previa y el contexto es lo suficientemente claro como para que no tenga que declarar que fue una buena experiencia. No los habría seleccionado si hubiera tenido malas experiencias.

Responder

Posiblemente podría decir extrapolativamente , lo que significa que» extrapola de su experiencia pasada con ellos cómo es probable que se desempeñen en el futuro.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *