Origen de “ Una viruela / maldición en ambas casas ”

¿Alguien sabe la fuente de la expresión

(A pox, A curse) en ambas casas.

Esto a menudo se asocia con el final de Romeo y Julieta .

Comentarios

Respuesta

Pox es una ortografía alternativa de pocks , que nos ha llegado directamente del inglés antiguo. Los pústulas son las pústulas de algunas enfermedades, en particular la viruela y la sífilis, y la palabra también se incorporó al nombre de la enfermedad. El OED encuentra un uso a partir de 1530 en el que las viruelas se llaman un castigo de Dios, por lo que invocar una viruela en una casa es desear la calamidad castigadora de una enfermedad mortal en la familia.

Responder

Tienes la jugada correcta, Romeo y Julieta , pero no es del final , pero del Acto 3 Escena 1. Mercucio (un Montague) dice estas palabras después de ser asesinado por Tybalt (un Capuleto):

Estoy herido.

¡Una plaga en ambas casas! Estoy acelerado.

El " alberga " en este contexto son las dos familias, los Montesco y los Capuleto.

Respuesta

" ¡Una viruela " sobre ti! Pox y conducto intangible. Se aplica en un encantamiento para proporcionar los medios y la ayuda para la eficacia del encantamiento.

Comentarios

  • Sin proporcionar ninguna fuente o explicación, esto no es ' No es de mucha utilidad como respuesta.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *