Por favor llámame vs. Por favor llámame

¿Cuál es la correcta? ¿Cuál de las siguientes afirmaciones es gramaticalmente correcta y por qué?

  • ¡Por favor! Llámame.

  • ¡Por favor! Llámame.

Y, si alguien te pregunta: «¿Me llamarás?» ¿Qué debería decir? ¿Cuál es la mejor manera de responder a esta pregunta?

  • Sí, lo haré.

  • Sí, lo llamaré.

  • Sí.

Y, ¿son correctas las siguientes afirmaciones? ¿Y por qué? Estas son dos declaraciones que se dan a continuación. ¿Cuál de ellos es el correcto?

  • ¿Hace todas esas cosas?

  • ¿Hace todas esas cosas?

Cualquier ayuda será apreciada.

Comentarios

  • ¿Cuál es exactamente tu pregunta? Parece que tienes tres preguntas diferentes ….. ¡Por favor, sé explícito!
  • No, son algunas dudas que me irritan mientras hablo. Entonces, estoy verificando si hablo correctamente o no. Se puede decir que son 3 preguntas de tipo similar. gracias.
  • Estas no son tres preguntas similares, sin ninguna explicación de su parte que indique cuál es el problema común, se ven totalmente diferentes. Yo diría que el punto en común es que tiene problemas para lidiar con ellos, pero esa no es una opción para quien intente explicarle algo.
  • He editado la pregunta. Compruebe si lo encuentra correcto ahora.

Respuesta

Pregunta 1

Ambas declaraciones son correctas, aunque tienen un énfasis diferente. Cuando diga:

¡Por favor! Llámame.

Simplemente le estás pidiendo a alguien que te llame. Si agregas «do», lo hace:

¡Por favor! Llámame.

Entonces, hay una implicación de que la otra persona no puede llamar – pueden ser olvidadizos o no querer – y usted está enfatizando que quiere que se aseguren de que lo llamen.

Pregunta 2

Hablo inglés americano, así que voy a sustituir «will» por «will», ya que es más común en inglés americano. Todas las siguientes afirmaciones son correctos y tienen esencialmente el mismo significado:

Sí.
Sí, lo haré.
Sí, lo llamaré.

Las tres respuestas pueden variar ligeramente en términos de formalidad, pero no es una diferencia significativa (las respuestas más cortas y las respuestas con contracciones son ligeramente menos formales) .

Pregunta 3

Solo la primera oración es correcta:

¿Hace todas esas cosas?

Cuando construyes una oración que comienza con «¿Él / ella …», usas la forma base del infinitivo (p. ej. «to do» -> «do»).

Comentarios

  • " Él hace todos esos cosas. " Esta es la respuesta que podría tener. Entonces, cuando enmarque una pregunta, ¿no debería ' ser así? " hace todas estas cosas " y luego la respuesta es: " ¡Sí! él hace todas esas cosas. " Por favor, corrígeme donde estoy equivocado. En segundo lugar, ¿puede explicar el término " infinitivo " como lo usó en su respuesta?
  • @ hellodwar2 Entiendo tu pensamiento, pero eso ' no es la regla en inglés. Dices, " ¿Hace todas estas cosas? " Recuerda que la primera " ¿" está de acuerdo con " él " … Usted diga " ¿" o " ¿Nosotros ", por lo que sería extraño conjugar el segundo verbo también.
  • Cuando dices: ¿hacen todas esas cosas? La respuesta es: ¡Sí! Hacen todas esas cosas. Pero, ¿aquí no es correcto? ¿Por qué?
  • " ¿Él hace … " Y " ¿Es que " son correctos? El primer " do " se está conjugando, pero no el segundo. Esa ' es solo la regla. El infinitivo es la forma del verbo precedido por " a ". El infinitivo base es el infinitivo menos " a ".
  • @ hellodear2 Es importante seguir las reglas para hablar bien inglés, pero no es necesario conocer las reglas.Al menos en los EE. UU., Muy pocos hablantes nativos conocen las reglas, porque se les enseña muy poca gramática en la escuela (y la mayor parte es incorrecta). Pero como han estado inmersos en el idioma desde pequeños, saben decir cosas sin conocer las reglas formales. No ' no tiene esa ventaja, por lo que aprender las reglas le proporciona un atajo, un sustituto de la experiencia.

Respuesta

Pregunta 1:

» Por favor, llámame. «< – así es como yo lo diría. Evitaría usar signos de exclamación porque suena muy exigente o con pánico (a menos que sea una situación de emergencia)

Pregunta 2:

« ¿Me llamarás? » <, aunque esta pregunta es gramaticalmente correcto, no suena natural y nunca lo había escuchado decir de esta manera … nunca … Suena mejor decir: « CAN ¿me llamas, por favor?» o «Por favor, llámame».

Para answer , nuevamente, « will » podría ser gramaticalmente correcto, pero nunca diría eso y nunca he escuchado eso. Todos los siguientes son correctos:

  • Sí.
  • Sí, lo haré.
  • Sí, lo llamaré. = Sí, te llamaré.
  • Sí, te llamaré. = Sí, te llamaré.

Pregunta 3:

Yo diría: «¿Hace todo de esas cosas? «

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *