Este es un caso de expresión idiomática, particularmente en inglés americano. Pero se basa en la especificidad de la ubicación en cuestión.
El inglés británico tiene más ejemplos de lugares que no requieren un artículo definido. Vea esta pregunta
Como una regla, la casa sin un artículo generalmente define una ubicación específica. Es decir, mi casa . Si estuvieras en la casa de un amigo, dirías la casa de un amigo . (Irónicamente, todavía dirías que estoy en la casa incluso cuando es tuya …)
Lo mismo se aplica a la escuela. Estoy en la escuela significa que estoy en la escuela a la que siempre asisto. Estoy en la escuela implica que no es un lugar habitual para ti.
Lo mismo se aplica a Nome, Alaska. Estoy en Nome, Alaska . No en Nome, Alaska . Por lo tanto, parece depender (en AmE) de la especificidad de la ubicación.