¿Por qué decimos “ por supuesto ” cuando queremos decir “ por cualquier medio ”?

La expresión común por todos los medios parece abogar por el uso de todos los medios posibles para lograr un determinado objeto, cuando en de hecho expresa el uso de cualquier medio para hacerlo. Me doy cuenta de que todos puede significar cualquiera cuando se usa con una frase negativa, como más allá de toda esperanza . Porque, por supuesto, si uno está más allá de cualquier esperanza, también está más allá de toda esperanza (y viceversa). Pero en un contexto positivo, como con por supuesto , no necesariamente se sigue que cuando uno usa cualquier significa realizar una tarea, que usa todos los medios posibles. ¿Por qué es todos solía significar cualquiera en esta expresión?

Responder

Para mi oído, cualquier medio exhorta a cualquier un método en particular, mientras que todos los medios implora el uso de todos los métodos.

Respuesta

Creo que es una versión abreviada de «por todos los medios posibles o necesarios». El «posible» está implícito en la frase; es un término común y una frase bastante antigua también.

Aquí hay un extracto de un artículo de Ted Nesbitt – 10/11/2006, en Allexperts.com:

Esta frase es muy peculiar. La versión original era « por todos los medios » y la versión negativa era « de ninguna manera «. [Por cierto, las antiguas grafías en inglés eran wayes y wyse para «caminos»]. Ahora ambos se consideran obsoleto. El todos los sentidos o todos significa es la visión positiva, y significa ciertamente . La versión negativa, por supuesto, significa «ciertamente NO». The Oxford English Dictionary , la fuente fundamental de orígenes de palabras y frases, da el año 1593 como el primer uso escrito de por todos los medios . Apareció en uno de los tratados eclesiásticos de Hooker.

Respuesta

Considere estas dos oraciones que emplean la misma estructura:

«Esta máquina puede ser operada por todas las personas». Por lo tanto, «Esta tarea puede ser completada por todas las personas».

Aquí, queremos decir que cualquier individuo sería capaz de completar la tarea.

¿Lo mismo no se aplica entonces para,

«por todos los medios»

Dicho esto, sin embargo, tengo entendido que «por todos los medios» y «por todos los medios» tienen diferentes significados:

«por todos los medios»: una respuesta a una solicitud; «por supuesto»

«por cualquier medio» – para indicar que intentará todo para lograr su objetivo ( aparte: aquí, también tenga en cuenta que «todo» significa «todo hasta que uno funcione», no «todas las cosas a la vez» ).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *