Estaba en una formación en programación informática. Un código ejecutó un número de salida 7 y el entrenador preguntó (asumiendo que estaba bromeando) « ¿Por qué es 7 el número más temido? » y alguien dijo « Porque 7,8,9 … aho ho ho .. »
fue la expresión muy nativa o idiomática? ¿Qué significa esto?
Comentarios
- Porque siete fue un ofensor de seis: P
Respuesta
Je, porque «Seven Ate Nine (7,» 8, «9)».
Ate = Eight.
Comentarios
- He ' he escuchado una variación sobre esto. " ¿Por qué 4 se escapó de 5? Porque cinco sic ' ed siete " que se reproduce en la frase del argot británico " sic " que significa " para atacar ".
- @MattThrower, tú significa como esto , ¿no?
- @TeacherKSHuang Sí, eso ' es correcto. No tenía idea de que se había convertido en un diccionario oficial: lo había asumido como jerga.
Responder
«Una broma de niños, nada más. Ciertamente no es algo que uno encontraría en una conversación diaria.
El patrón numérico 7, 8, 9 suena idéntico a siete comió nueve en voz Aquí se muestra una broma similar:
Comentarios
- Dato curioso: la palabra turca para 7 (" yedi ") es la misma que la palabra turca para " ate ". Y los verbos vienen después de los objetos en turco, por lo que puede contar este chiste en turco como " ¿Por qué 4 le tenía miedo al 5? ¡Porque 5 6 7! "
- Mis hijas solían decirlo en español (donde, por supuesto, el chiste no tiene ningún sentido).
- Esta imagen es bastante inquietante
- Aunque conozco el chiste desde Yo era un niño, el gráfico me hizo (en realidad) reír a carcajadas. ¡+1 solo por eso!
- @DanSt aley Por supuesto, esto perderá el " extra " agregado de que 6 y 9 se ven tan similares, lo que le da a 6 más razones para preocuparse.
Respuesta
Para agregar a la excelente respuesta de Mike, la primera vez que me presentaron este chiste fue en una lección sobre homófonos. Cuando era niño, esta broma tonta era un ejemplo perfecto, y mucho más fácil de entender que algo como «¿Ustedes dos también fueron al parque?»
Los homófonos son palabras que suenan igual pero están escritas y significan cosas diferentes. Por ejemplo, comió (tiempo pasado de comer) y ocho (el número).
En el caso de ocho y comió, incluso los niños pueden saber cuándo usarlos. Pero con too, to, y dos, muchos adultos ni siquiera pueden saber cuándo se están utilizando correctamente.
Algunos homófonos ingleses realmente comunes son:
- dos, también , para
- ellos «están, allí, sus
- ocho, comieron
- luego,
- compran, por
- son, nuestros
Cuando era niño, muchos de ellos eran demasiado confusos para abordarlos fácilmente, pero comió y ocho, son simples. Especialmente si escribe 8 en lugar de comió. Entonces, esta pequeña broma simplista se usó para demostrar los homófonos y cómo equivocarse podría cambiar el significado de la oración.
Comentarios
- y muchos adultos nativos de habla inglesa todavía ' no conocen la diferencia entre ellos, allí y ellos ' re: P
- No ' no creo que & que o & nuestros son homófonos. La pronunciación es diferente. Tal vez casi accidentes como tiempo, carpas o intercalación, zanahoria.
- @FelixEve: un dialecto ' probablemente sean otros homófonos '. Como tú, distingo luego y que , son y nuestro , pero conozco otros dialectos don ' t (ciertamente el inglés americano tiende a fusionarse son y nuestro ). Pero entonces, diría que no ' t distingo caret y carrot . (Perth, por cierto … ¿tu perfil dice Melbourne?)
- Solía enseñar inglés como lengua extranjera. En las clases más avanzadas, donde surgían los homófonos (y naturalmente, el tema de los juegos de palabras), siempre presentaba la lección con un juego de palabras clásico: ¿Por qué estaba confundido el niño egipcio? Porque su papá era una mamá.
- Persona nativa de inglés: entonces / que nunca se confunden.Sin embargo, prince / prints y mints / mince son homófonos, pero lleva un tiempo aceptar esto como cierto cuando empiezas a tratar de pronunciar en exceso la T para que suenen diferentes