¿Por qué el acrónimo romano SPQR y no SPR?

SPQR significa « Senātus Populusque Rōmānus «. Sería lógico (al menos en inglés o español) esperar que las iniciales o acrónimos fueran SPR . Sin embargo, la primera letra de la conjunción « -que » también se agrega al acrónimo, formando el conocido SPQR .

¿Por qué se agrega Q al acrónimo? ¿Es para diferenciarlo de «Senātus Populus Rōmānus»? ¿O es una práctica común agregar la primera letra de conjunciones (o al menos la conjunción «-que») en acrónimos?

Mi búsqueda de este último no me ha dado ningún resultado significativo. Quizás sorprendentemente, la entrada de Wikipedia no comenta sobre este tema. También hay un hilo de foro indefenso aquí .

Comentarios

  • Ser igual de lógico que el acrónimo sea S & PR en inglés, que es exactamente equivalente al latín, permitiendo el orden de las palabras diferente.
  • @alephzero Es una hipótesis interesante, pero creo que la evidencia está muy a favor de que las siglas en inglés omitan & (solo puedo pensar en S & P y AT & T). La evidencia clave sería encontrar otros ejemplos utilizando el mismo enfoque, pero la respuesta de Joonas ‘ podría indicar que no hay otro.
  • @luchonacho echa un vistazo al histórico ferrocarril británico empresas – en.wikipedia.org/wiki/List_of_early_British_railway_companies Un vistazo rápido a los artículos ferroviarios de Caledonia para » & » da: A & FR B & EDR C & DJR C & O D & AR DD & CR D & PR E & GR F & BR G & AR G & DJR G & GR G & SWR GB & KJR GBH & CR GD & HR GG & CR GP & GR GPK & AR GY & CR L & DR M & GN M & KR R & CR W & CR
  • El español es un dialecto del latín. SPR: senado popular revolucionario.
  • @ user26732 Senado Popular Quasi Revolucionario?

Responder

Parece que -que fue tratado como una palabra. Especialmente Ovidio no lo trata como un enclítico, sino más como una palabra independiente. Esto se hace evidente entre comillas, donde -que está fuera de la cita pero la palabra a la que se adjunta está dentro. Eche un vistazo a esta pregunta sobre una instancia específica de esto (para la versión -c ) y esta lista para una serie de ocurrencias similares en Ovidius.

No estoy seguro de cómo entendieron o definieron una palabra los romanos. El espaciado de palabras tal como lo conocemos — incluidas nuestras ediciones de textos antiguos — no era un fenómeno antiguo . Las convenciones ortográficas han evolucionado con el tiempo, también durante la época romana.

No conozco otras abreviaturas antiguas en las que la «palabra» -que tenga su propia letra. Pero tampoco logré encontrar ninguna otra abreviatura que contenga -que . En ausencia de ejemplos en cualquier dirección, es difícil sacar conclusiones muy sólidas. Las abreviaturas modernas pueden ser bastante liberales, pero argumentar con analogías modernas es peligroso.

Una pregunta que vale la pena hacerse es si realmente sabemos qué significan todas las letras en SPQR. El hecho de que el Templo de Saturno en el Forum Romanum tenga Senatus populusque Romanus en su totalidad ( y también el arco de Tito como señaló Luchonacho) es evidencia en apoyo de la lectura estándar, pero no descarta estrictamente otras opciones. Sin embargo, lo más probable es que Q sea -que y que la lectura estándar sea correcta.

Solo podemos adivinar por qué hay una Q, a menos que algún autor antiguo discuta este mismo punto. Quizás fue para enfatizar el «y». Quizás -que se consideró una palabra separada.Quizás a quien se le ocurrió no le dio mucha importancia y su decisión se estancó. Quizás fue para diferenciarlo de Suomen Punainen Risti (La Cruz Roja Finlandesa). Sin embargo, la última suposición es probablemente mala.

Comentarios

  • +1 para el comentario finlandés (broma). (No se puede encontrar una coincidencia adecuada en español)
  • Hay muchos ejemplos modernos de acrónimos o iniciales donde se incluyen letras de la parte interna de una palabra, aunque generalmente esto es en el caso de acrónimos por el bien de la pronunciación o para hacer un mejor juego de palabras. También puedo ‘ Por el momento, propongo un solo ejemplo.
  • @Darren No puedo ‘ imaginar cómo pronunciar SPQR es más fácil que SPR, pero no sé lo suficiente Latín para decirlo.
  • @luchonacho en la casa de mis abuelos ‘ había una foto de Rómulo, Remo y el lobo con SPQR. La broma era significaba SPera Que Ruja (espera hasta que el lobo ruja s). Tenía como 5 años y no podía ‘ dejar de reír
  • @luchonacho s í. Tampoco puedo ‘ encontrar una coincidencia en español, pero me acabas de hacer recordar ese chiste. La e inicial en espera se omite para forzar el chiste.

Responder

El consenso parece ser que SPQR significa Senatus Populusque Romanus, pero también existe la teoría de que SPQR no significa Senatus Populusque Romanus.

También podría haber sido S enatus P opulus Q uirites R omani.

He leído esto en la entrada de Quirites en el diccionario Langenscheidt Großes Schulwörterbuch Lateinisch-Deutsch al que lamentablemente no tengo acceso en este momento.

[1] Quiritesque (Pons)

[2] Quiriti (Treccani)

Comentarios

  • ¡Bienvenido al sitio! ¿Debería ser Senatus Populus Quiritesque Romani ? Tendría sentido tener un et o -que , aunque el asíndeton no es desconocido.
  • El único problema que veo con esta respuesta es que la única inscripción que he encontrado que tiene la expresión escrita en su totalidad es el Arco de Tito (@JoonasIlmavirta, ¿quizás conoces más?). Y esa inscripción usa la versión » populusque «. Sin embargo, ese arco fue construido alrededor del 82 d.C., que es cuando ya existía el Imperio Romano (parece que la expresión SPQR se refería a la República Romana, que terminó en el 27 a.C.). Entonces, si la Q tiene un significado diferente, es posible que deba implicar que el Arco de Tito no tenía la intención de usar SPQR como se usó anteriormente.

Respuesta

La fuente a la que se hace referencia en una entrada de Wikipedia :

SPQR är en förkortning för Senatus Populusque Romanus, [se «na: tus popu» luskwe ro «ma: nus], vilket betyder » senaten och det romerska folket «. Eller Senatus Populus Quiritium Romanus Romerska riket, senaten och det kviritisk-romerska folket. [1]

Dónde la referencia [1] se refiere a una publicación de blog de » maximuxz » el 4 de junio de 2007. ¿Quién copió un fragmento de texto de aquí . Donde encontramos la siguiente explicación a continuación en un texto citado. Lo he estructurado con algunos subtítulos.

Editar: rastreé la fuente hasta una e versión anterior de la entrada de Wikipedia. Puede encontrar más información sobre SPQR en la discusión en Wikipedia de SPQR. , aquí mismo . Pero el siguiente texto (originalmente de una versión anterior de la entrada de Wikipedia de SPQR) debería ofrecer un buen resumen:

» SPQR es un inicialismo en latín que se estampará en los estandartes de las legiones romanas y será utilizado por la república romana y el imperio romano. Actualmente aparece en el escudo de armas moderno de la ciudad de Roma, tan hábilmente como en muchos de los edificios cívicos y tapas de alcantarilla de la ciudad. (Estas últimas se colocaron originalmente por orden de Mussolini, quien frecuentemente usaba SPQR como propaganda para su régimen.)

El inicialismo en sí mismo está sujeto a un debate continuo, además de frases y traducciones divergentes que se ofrecen como explicaciones. (Como cualquier traducción, los iniciales son de importancia y precisión discutibles, ya que el significado de las palabras está sujeto a ambas cambio y complejidad.) Su objetivo era probablemente de causa arcaica incluso durante la época romana antigua.

S seguramente representaba Senatus – » Senado «.

P está en disputa, algunos ven en él Populus o Populusque, » la gente » y » y la gente «, respectivamente.

Q está en disputa, significa que (» y «), o Quirites o Quiritium (ambos significan » lanceros «. Originalmente, los adjetivos que los ciudadanos romanos tenían eran soldados.)

La R probablemente significaba Romae, Romanus o Romanorum, traducida al » de Roma «, » Roman » o » de los romanos «, respectivamente. Todo esto lleva a frases divergentes:

Posibles interpretaciones

  • Senatus Populus Quiritium Romanus

Senatus Populus Quiritium Romanus El Senado y los ciudadanos «Asociados romanos, siendo Quiritium el genitivo plural de Quiris, » ciudadano «. Esta inicialidad la dan Castiglioni y Mariotti, autores de un reconocido diccionario latino, entre otros académicos.

  • Senatus Populus Quiritium Romanorum

Senatus Populusque Quiritium Romanorum Esta versión es muy similar a la revista anterior y sigue la misma lógica, traducido automáticamente como el » Senado y pueblo de los ciudadanos romanos. »

  • Senatus Populus Quirites Romanus

Senatus Populus Quirites Roman us Esta es otra revisión y también sigue la misma lógica.

  • Senatus Populusque Romanus

Senatus Populusque Romanus El Senado y la familia romana Esta versión comenzó a usarse desde una etapa completamente temprana de la república romana y, posteriormente, continuó utilizándose durante el imperio romano. Como tal, aparece en la mayoría de los principales monumentos y documentos. Un buen ejemplo de esto es el Arco de Tito construido alrededor del 81 d.C. para honrar a Tito y a su padre, el emperador Vespasiano. También se utiliza en la Columna de Trajano que se construyó en el año 113 d.C. para rendir homenaje al emperador Trajano.

  • Senatus Populusque Romae

Senatus Populusque Romae. Esta versión se traduce en el actualmente celebrado El Senado y el pueblo de Roma. Propósito de Populus » people «, el sufijo que significa » y «, y caracterización de Romae » de Roma «. Esta versión tiene el gran mérito de que su traducción al inglés es simplemente la que mejor suena, pero su precisión histórica es notablemente dudoso. La traducción al inglés se utiliza en películas masivas y series de televisión sobre la antigua Roma.

Acerca de Quiris

Uno tiene que darse cuenta de que se esperaba que un ciudadano de Roma llegara a las manos por la república romana. incluyen mujeres, niños y probablemente incluso esclavos. Todas estas clases eran miembros del pueblo romano pero no ciudadanos de la república romana. Un romano libre varonil que tenía adjetivos los derechos y cumplía con sus deberes, que era competente y estaba dispuesto a estar reñido por la república y el pueblo ser ciudadano, miembro de un restringido, en efecto, un subgrupo interiormente el pueblo. Por lo tanto, un ciudadano originalmente se llamaría Quiris, un » spearman «.

Acerca de Quirities

Esto también se puede ver contenido en la denominación original del derecho ciudadano: » Ius civile Quiritium «. En una ocasión digna de confianza, Julio César sometió a una legión insurreccional al aparentemente aceptar adjetivos en sus demandas y luego dirigirse a ellas de manera famosa con: » Quirites » – » ciudadanos » Suetonius: Divus Julius 70. Los legionarios sorprendidos gritaron, reafirmando su lealtad hacia su amado común.

Acerca de SQPR vs SPQR

Quizás una traducción moderna más precisa del objetivo original sería: » El Senado y los ciudadanos del pueblo de Roma.» – » Senatus Quiritesque Populi Romae «, que lamentablemente cambiaría el inicialismo a » SQPR «. Sin embargo, dado que la palabra instruir es secundaria a la conjugación en latín, se podría reorganizar a » Senatus Populique Quirites Romae » o » Senatus Populi Quiritesque Romae » para » SPQR » . No sería un latín elegante, pero entendido.

Descargo de responsabilidad: nunca estudié latín.

Comentarios

  • El único problema que veo con esta respuesta es que la única inscripción que he encontrado que tiene la expresión escrita en su totalidad es Arco de Tito (@JoonasIlmavirta, ¿quizás conozcas más?). Y esa inscripción usa el » populusque » versión. Sin embargo, ese arco fue construido alrededor del 82 d.C., que es cuando ya existía el Imperio Romano (parece que la expresión SPQR se refería a la República Romana, que terminó en el 27 a.C.). Entonces, si la Q tiene una es decir, podría tener que implicar que el Arco de Tito no tenía la intención de usar SPQR como se usó anteriormente.
  • @luchonacho I ‘ no estoy lo suficientemente familiarizado con el inscripciones para decir qué lecturas de SPQR se han encontrado en su totalidad y cuáles no. Mencioné el templo de Saturno en mi respuesta, entonces con ese arco de triunfo hace una puntuación de 2 para Senatus populusque Romanus . Por supuesto, es bueno tener en cuenta que esta lectura podría no ser la única, pero las atestaciones de cualquier alternativa en la literatura o inscripciones reforzarían el punto. (Aún así, esta respuesta obtuvo mi voto positivo por presentar numerosas opciones).
  • @JoonasIlmavirta Mmm, es interesante ver que aparentemente la versión final de la inscripción en el Templo de Saturno data de alrededor del siglo III, que es también después de la República Romana. Sería muy interesante encontrar tal inscripción que data de la actual República Romana. ¡Esto debe haber sido estudiado por alguien! Tal vez haya alguna explicación en un libro o documento.
  • Se dice que la fuente original proviene de » » Geschichte der R ö mer » – (traducción al inglés: Historia de los romanos) de Oskar J ä ger «, y el usuario de Wikipedia dijo sobre él: » y es muy cuidadoso en sus hechos «. Puede leer la discusión usted mismo, pero debido a la falta de evidencia clara, la teoría fue eliminada de Wikipedia.

Responder

En cuanto a lo que puedo recordar de mis estudios de historia latina y romana (hace algún tiempo), la Q (que significa que = y, como ya se explicó en otras respuestas y comentarios) se introdujo específicamente exactamente a enfatiza la unión del Senado y el Pueblo , pero no recuerdo la ocasión, ni indico una fuente para eso.

Comentarios

  • ¡Bienvenido al sitio! Si usted (o cualquier otra persona) recuerda detalles sobre esto, sería muy interesante verlo.
  • @JoonasIlmavirta: ¡gracias por la bienvenida! Vi un enlace a esta publicación y tenía curiosidad por ver de qué se trataba la pregunta (.. Vivo en la antigua tierra de Sabines ‘ ..).

Answer

Curiosamente, el libro de 1895 (o 1896) Latin Inscriptions de James Egbert Jr. proporciona un estudio completo de, bueno, inscripciones latinas, incluidos los acrónimos. Se puede encontrar una versión en línea del libro aquí .

Una cita relevante, en mi opinión (páginas 415-6):

Ciertos principios generales resultarán ventajosos en la interpretación de abreviaturas.

  1. Las palabras escritas en forma abreviada consisten en la letra inicial ( si (n) g (u) la ) o en un grupo continuo de letras más o menos restringido en número. En el último caso, la letra final de la abreviatura es la primera consonante de una sílaba, pero esta no es una regla exacta. T = Titus ; TIB = Tiberio ; CLAVD, CLAV, CLA = Claudia ; QVIR, QVI, Q = Quirina .

  2. Si una palabra está compuesta por varios miembros, la regla anterior se aplica a la palabra tratada como un todo o a cada una de las partes componentes consideradas como palabras individuales.Por lo tanto, signifer puede abreviarse sintéticamente SIG o SIGN, o analíticamente SIGF para signum y fer , por lo que BENEFlC, BENEF, B o nuevamente BF = beneficiarius , DVMTAX o DT = dum taxat , QQV = quoquoversus , PQ = populusque .

Esto en teoría es el sistema de abreviaturas hasta finales del siglo III d.C.

Cuando una falta de respeto a estos principios se hizo sentir por primera vez en la formación de abreviaturas no puede ser exactamente determinado, pero es probable que el desconocimiento o un malentendido de la segunda regla, combinado con el desconocimiento de las partes componentes de las palabras como determinantes de las formas abreviadas, condujo a la violación del principio de continuidad de las letras …

Las páginas 417 a 460 proporcionan una lista de siglas, donde podemos ver varias agregando la Q cuando n la palabra incluye un sufijo que , aunque esta no es una regla universal. Los ejemplos incluyen:

  • DNMQE: devotus numini maiestatique eius
  • EQDD: eademque dedicavit
  • FQEEV: fideque el esse videbitur
  • HHQ: aquí está la descripción
  • IMP.PQR: imperium populusque Romanus
  • LLQ: liberis liberabusque
  • PQS: posterisque suis
  • S.ET SLPQE: sibi et suis libertis, libertabus posterisque eorum

Curiosamente, SPQR no fue la única abreviatura basada en SPQ. El libro anterior también enumera varios SPQ + X, donde X incluye: A (Albensis), C (Corsiolanus), L (Lavininus), T (Tiburs).

Tal vez haya algún análisis adicional en el libro. relevante para la pregunta en cuestión, pero no tengo tiempo en este momento. Sin embargo, todo lo que puedo concluir de esto es que «en teoría», hasta el siglo III d.C., la regla era agregar Q para que en un acrónimo. De ahí el SPQR, que es anterior al siglo III d.C.

Respuesta

¿O es una práctica común agregar la primera letra de las conjunciones (o al menos la conjunción «-que») en acrónimos?

Estás viendo esto desde la tradición inglesa moderna de omitir artículos como «y» o «de» de los acrónimos. Los romanos no necesariamente siguieron la misma estética.

Aparentemente, los romanos consideraron la «que» como palabra separada, & la abrevió por separado.

Una razón para esto puede tener Era la pronunciación real de la frase en ese momento. Quizás hayan enfatizado la -que al hablar. Además, está el hecho de que no espaciaron sus palabras por separado como lo hacemos hoy. Tal vez el sufijo -que comenzó como una palabra separada pero se convirtió en un sufijo mucho más tarde.

Comentarios

  • ¡Bienvenido al sitio! El latín se desarrolló originalmente como un lenguaje oral, así que ‘ no estoy seguro de lo que significaría que -que comenzara como una palabra separada en lugar de un sufijo. Sin embargo, llamar la atención sobre la definición romana de una palabra (¡o la falta de ella!) Es un buen punto a destacar. El efecto de los enclíticos sobre el estrés se mencionó en una pregunta anterior si está interesado.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *