Las siguientes líneas sugieren que Enkidu se humanizó como resultado de tener relaciones sexuales con Shamhat:
Cuando con sus delicias estaba completamente saciado
volvió la mirada hacia su rebaño.
Las gacelas vieron a Enkidu, echaron a correr,
las bestias del campo rehuyeron su presencia.…
Enkidu estaba debilitado, no podía correr como antes,
pero ahora tenía razón y un amplio entendimiento.
Si, entonces, tener relaciones sexuales fue lo que le hizo darse cuenta de que era un humano, ¿por qué tenía que ser una prostituta para realizar este trabajo? ¿Por qué no se asignó a una mujer común para hacerlo?
Comentarios
- Si eras una ciudadana X y la forma de calmar a Enkidu era a través de una mujer , ¿enviarías a tu esposa, enviarías una ramera?
- Creo que Gilgamesh en ese entonces ya estaba abusando de las mujeres. Por lo tanto, también podría enviar a una mujer común y de alguna manera hacerla dormir con Enkidu para atraerlo a sus vidas. Entonces, lo que estoy tratando de decir es que tiene que haber algo especial en las rameras para que solo una de ellas pueda realizar esta hazaña.
- @ mitología .stackexchange.com / users / 4182 / elruz-rahimli siempre que tenga tiempo para responder la pregunta extendiéndola. Como habrás notado, el tema subteraneo es la sexualidad. Gilgamesh está abusando de las mujeres, luego Enkidu es » abusado » por una mujer y pierde su bestialidad. Más tarde nos enteramos de que Ishtar está teniendo sexo con animales. Proporcionando una extensión de su pregunta podemos responderla. Tenga en cuenta también que la lectura de Herodoto puede darnos una pista de quién podría ser Shamhat. Esta es una pregunta muy interesante.
- ¿Por qué estás usando la URL del perfil en los comentarios @Gibet? Simplemente coloque el nombre de usuario después de @ cuando desee responder a alguien, la URL no ‘ no funcionará (no ‘ no será notificado su respuesta).
Respuesta
Las percepciones sobre la prostitución han cambiado significativamente con el tiempo. Si bien hoy puede parecer extraño que Shamhat sea una prostituta, en el antiguo Cercano Oriente su papel era sagrado, un papel similar al de una sacerdotisa. Una mujer corriente carecería del favor divino que le ofrecía el papel de Shamhat. Por lo tanto, no podría civilizar a Enkidu.
Para leer más: Prostitución sagrada
Comentarios
- De hecho, sentí que las prostitutas de esa época eran sacerdotisas de algún tipo ya que vivían en los templos de Ishtar.
Respuesta
Como Mesopotamia fue uno de los primeros lugares donde nuestra especie construyó ciudades, naturalmente el mito de allí para tratar de darle sentido a esta nueva forma de vida, y característicamente aborda el problema por antítesis. Gilgamesh es el hombre de la ciudad, y Enkidu, creado para ser su antítesis, es el hombre del desierto.
Gilgamesh responde al desafío planteado por la creación de Enkidu detallando a la ramera Shamhat, una funcionaria sagrada del templo de Ishtar que es el corazón de la ciudad, para citificarlo. Ella lo hace no solo absorbiendo su ani mal sexualidad en su abrazo civilizado, pero también alimentándolo con productos de una vida asentada: pan y cerveza. El efecto es contaminar su naturaleza salvaje, alejarlo de su base de poder en la naturaleza salvaje: luego sufre más que el letargo post-coital masculino normal y sus hermanos animales lo evitan.
Comparo ese efecto a la táctica que Heracles usó en Anteo — sosteniéndolo elevado en un abrazo de oso, ya que el luchador normal ’ El objetivo de llevarlo a la tierra simplemente lo conectaría con su base de poder, ya que, según algunos informes, es un hijo de Gea.
Comentarios
- Shamhat no es una sacerdotisa de Ishtar. En el texto original se la llama » harimtu (m) » en akkadian una ramera, una prostituta. Posiblemente una prostituta del templo … PERO, dejemos que ‘ s examinen esto: Ina ba astammi [= taberna / hotel] ina asabiya harimtum ra ‘ imtum anaku == > Cuando estoy sentada en la puerta de la taberna, soy una prostituta amorosa. [traducción mía] Técnicamente eso: La conexión subyacente entre las mujeres nombradas en la Épica, Shamhat, Ishtar, Siduri es clara. Pero el hecho de que Shamhat sea una prostituta del templo de Ishtar es … bastante cuestionable.
- Gracias, @Gibet. He cambiado sacerdotisa por funcionaria sagrada.
Responder
Existe cierto consenso con respecto a Babilonia y Mesopotamia sobre algunos de ellos, ha sido señalado tanto por Yannis como por Brian Donovan.Dicho esto, la cuestión de la prostitución sagrada en Mesopotamia ha sido bastante cuestionada durante los últimos 20 años. La «traducción» de harimtu en prostituta sagrada se debe a la señorita Gerda Lerner (una feminista). Esta traducción es … discutible (por decir lo menos), ya que la forma en que ella insinúa que el episodio de Shamhat demuestra que las rameras del templo era una institución aceptada.
El comienzo de la epopeya
Al comienzo del texto nos encontramos con Gilgamesh que
no dejar una niña a su madre
la hija del guerrero o la novia de un joven
Claramente, Gilgamesh está violando a todas las niñas … A eso los dioses están respondiendo creando un reflejo de Gilgamesh Enkidu.
Aruru se lavó las manos, tomó un poco de arcilla y la arrojó a la naturaleza,
En la naturaleza, creó al poderoso Enkidu
Después de ser descubierta, la Ramera Shamhat es enviada para domesticar a Enkidu, veamos su enfoque:
Shamhat se quitó la túnica, expuso su sexo y tomó h er voluptuosamente
Ella no se contuvo, pero tomó su energía
Es bastante importante notar aquí el estrecho paralelismo:
- Gilgamesh el civilizado está acosando sexualmente a las niñas
- Shamhat la ramera está acosando sexualmente a Enkidu
Otra cosa a tener en cuenta es la inversión:
- En la escena de Gilgamesh, la agresión sexual es perpetrada por el hombre Gilgamesh
- En la escena de Shamhat, la agresión sexual es perpetrada por la mujer Shamhat.
- En la escena de Gilgamesh las mujeres son supuestamente puros e inocentes, mientras que Gilgamesh es depravado
- En la escena de Shamhat, Enkidu es puro e inocente (bien salvaje) mientras que Shamhat es una ramera, una ramera, una prostituta
Como Enkidu es en esencia un reflejo de Gilgamesh, la escena de Enkidu / Shamhat es el espejo de la escena de Gilgamesh / chicas.
Ahora podemos responder a la pregunta: las víctimas inocentes de Gilgamesh son convertidas por un efecto espejo en unas prostitutas depravadas, de ahí el h arlot Shamhat como respuesta a las chicas que Gilgamesh estaba agrediendo.
Salvaje vs Salvaje
En una explicación común de esta parte es que Enkidu representa lo salvaje, mientras que Gilgamesh lo civilizado … Vamos » s torcer el cuello de esa cosa. Después de que Enkidu ha sido domesticado por Shamhat, él va con ella a Uruk, y esto es lo que sucede:
[Gilgamesh] tendrá sexo con la prometida, él primero, luego el esposo.
…
En el discurso del joven, Enkidu se enojó
Fíjense que aquí nos enfrentamos a un nuevo cambio:
- El civilizado Gilgamesh está actuando como una bestia salvaje tomando a todas las mujeres primero, y claramente se afirma que a la gente civilizada no le gusta realmente , sin hacer nada
- El salvaje Enkidu está reaccionando instantáneamente y hace lo correcto para luchar contra Gilgamesh
Una vez más, observe aquí la situación inversa: el civilizado parece actuar como una broma mientras que el salvaje actúa con rectitud, y él es el único que lo hace (lo que indica claramente que el sentido de esto ciertamente no es el «Gilgamesh civilizado que acepta al salvaje Enkidu». Gilgamesh es una broma, y lo está durante toda la Épica)
Shamhat
Volvamos a la figura de Shamhat. Hay una serie de mujeres nombradas en la Épica:
- La ramera Shamhat
- El tabernero Siduri
- La diosa Ishtar
Y hay una serie de los que vagamente sin nombre:
- La esposa del hombre escorpión
- La esposa del sabio Uta-naphistim
Lo que ilustra bastante la importancia de Shamhat, examinémosla:
después de haber domesticado a Enkidu, ella le dice:
Eres hermosa, oh Enkidu, eres como un dios
¿Por qué deambulas por la naturaleza con la bestia salvaje
Ven, déjame llevarte a Uruk,
. ..
La ciudad de Gilgamesh que es sabia
pero que usa su poder sobre su pueblo como un toro salvaje
Fíjate en el toro salvaje usado más tarde como el Poderoso Gran Toro del Cielo. Ver también la bondad de Shamhat, especialmente para la gente de Uruk (que la están enviando a una posible muerte, me permito notar).
Ahora echemos un vistazo en esto:
El y colocó algo de comida frente a [Enkidu]
Le colocaron un poco de cerveza frente a él
…
La ramera habló aunque Enkidu:
Come la comida, Enkidu, es el camino aquí,
bebe la cerveza como es costumbre en la tierra
Y con eso:
Shamhat se quita la ropa,
y vistió a [Enkidu] con una pieza> Mientras se viste con el segundo
En el ejemplo que le di, Shamhat está actuando como una madre educando a Enkidu, enseñándole a comer, beber, socializar, e ir tanto como compartir su propio atuendo. De la ramera que obtuvimos, tenemos una figura maternal, y notamos que la educación que le está dando a Enkidu es buena porque entonces él actuará con rectitud … Compare con la verdadera madre de Enkidu, Aruru.
Lo que usted tenemos aquí una parte de la inversión en la que todas las convenciones sociales se toman al revés:
- Gilgamesh es un idiota
- Enkidu una bestia salvaje
- Shamhat un ramera
Aún al final:
- shamhat aparece como una madre tremenda
- Enkidu es un buen tipo
- Gilgamesh sigue siendo un idiota
Fíjense también, excepto que su madre, Gilgamesh solo se abrazan, se besan, se abrazan el uno al otro personaje: Enkidu, que siempre lleva a creer que su relación es de naturaleza homosexual ( Jacobsen notó en sus días: «a lo largo de la Épica, la relación con Enkidu reemplaza al matrimonio», otra lectura segura también Anne Kilmer notó el uso de palabras acadias pukku, mekku para enfatizar esto).
Me gustaría hablar aquí del texto original y especialmente de algunos de los términos utilizados:
El trampero de Shamhat: I – 80: anu ú shamhat rummi kirimmiki
el término utilizado: rummi kirimiki es bastante difícil de traducir, kirimmu significa: curva de brazo, como protección para el niño (Diccionario conciso de akkadian) Entonces, una traducción básica podría ser :
Aquí está Shamhat, abre los brazos
PERO rummi Kirimmiki está tan entrelazada con una madre que sostiene a su hijo.
Fíjate que cuando nos presentan a Sham que nos enteramos de que es una ramera (Harimtu en akkadian), luego la vemos convertirse en una madre bastante amorosa y dedicada, antes en la tablilla 2, convertirse en un consejero sabio, bastante similar a Ninsun (II-67/68 milkum sha shinnishtim imtaqut ana libbishu = el consejo de la mujer [Shamhat] lo golpeó profundamente). ¿Tengo que notar la ciencia del poeta que está poniendo la pequeña épica de Shamhat (una simple puta sin importancia enviada para domesticar a un hombre salvaje y convertirse en una madre cariñosa y cariñosa), dentro del más grande Epopeya de Gilgamesh (un rey malo que entra en una Epopeya vana y regresa con un gran conocimiento … las primeras palabras de la Epopeya son Sha nagba imuru , donde nagbum significa, fuente de agua, entera, completa (CDA), por lo tanto, el que vio el abismo, o el que vio la fuente, o el que obtuvo sabiduría).
Una de las claves para entender la Épica es viendo las constantes reversiones utilizadas a lo largo de la Épica, más adelante tienes LA reversión, en la tablilla VI con el episodio de Ishtar (tan a menudo malinterpretado como Ishtar siendo abofeteada, como la escena de Afrodita por cierto), y hacia el final la última inversión con Enkidu cerrando la epopeya. En la epopeya el papel se invierte, los hombres salvajes están enseñando a los hombres civilizados, las rameras son las mejores madres posibles, Enkidu se convierte en un amante obvio.
La verdad también es el episodio de Shamhat con esta puta que se convierte en la amante y luego la madre de Enkidu es … bastante inquietante en su esencia, se parece mucho a Yocasta (mucho más que una sociedad que fomenta la prostitución pública sagrada).