¿Por qué “ ask ” a veces se pronuncia “ aks ”?

Recientemente nos mudamos de Nueva Zelanda a la ciudad de Nueva York y hemos notado que muchas personas (la mayoría de las cuales tienen un buen inglés) pronuncian «ask» como «aks». Por ejemplo:

¿Podrías ir a pedirla mañana?

¡Claro, la cortaré! 🙂

¿Cuál es el origen / etimología de «aks»? Parece ser más común entre los afroamericanos, pero definitivamente otros también lo usan.

Comentarios

  • No había escuchado esta pronunciación hasta que me mudé de Nueva Zelanda a Australia, donde la escuché de un australiano, un contador si importa, en un suburbio de Melbourne. También ' lo he oído decir a un gerente intermedio aquí en Bedfordshire, Reino Unido. En ambas ocasiones asumí que era un impedimento del habla, pero después de leer la respuesta de @RegDwight ' gané ' t en el futuro ser tan rápido para juzgar.
  • Primero encontré «ax» leyendo Hardy y Dickens – ambos lo usan de vez en cuando, iirc, como una característica de ciertos acentos / dialectos rurales pesados. (West Country en Hardy; no puedo recordar dónde surge en Dickens). Me sorprendió cuando descubrí que todavía existe en muchos dialectos en la vida real, y no solo en el inglés rural…
  • Es ' común hoy en Irlanda.
  • Y en Futurama .
  • I ' También hemos escuchado a los Terranova pronunciar ask ' ax. '

Respuesta

Este fenómeno se llama metátesis . Le dirijo humildemente a mi respuesta a una pregunta relacionada para obtener más detalles. Aquí, solo señalaré que aks se remonta al inglés antiguo, donde había dos versiones del verbo, ascian y acsian . Consulta esta publicación de registro de idiomas :

Como explica el [Diccionario de inglés de Oxford], la forma verbal deletreada «ax», y que significa «llamar a alguien para obtener información o una respuesta», se originó hace más de mil años en OE. («Inglés antiguo») [.]
[…]
La parte crucial [es] esta:

Acsian, axian, sobrevivió en ax, hasta casi 1600 la forma literaria regular, y todavía se usa en todas partes en midl. y sur. dialectos, aunque suplantados en inglés estándar por ask , originalmente la forma del norte.

Entonces, de hecho, aks no es un error de habla. Es una característica bien establecida de ciertos dialectos.

Comentarios

  • Escuchar aks me hace ir nucular .
  • @fortunate: ese ' es un comentario muy revelador .
  • @benhoyt: La ortografía de wimmen también se ha cambiado uniformemente a mujeres . Pero el lenguaje hablado sigue siendo el principal. Cuando aprendiste a leer y escribir, ya eras un hablante nativo. Entonces, cuando la gente vino y dijo " debes escribir mujeres con una O, no con una I ", no ' cambió su pronunciación.
  • @ben: Su observación de que ' s ahora siempre escrito " ask " no influye realmente en si es ' un discurso error o una característica del dialecto. Todos deletreamos " a menudo " con " t " que mucha gente nunca pronuncia. Todo el mundo deletrea " caballero " con letras que no se pronuncian. " Febrero " casi nunca se pronuncia con la primera " r ", y cuando digo " casi, ya, palm " lo hago sin un " l ". Entonces, como dice la respuesta, esta es una característica de algunos dialectos del inglés; la ortografía es un tema aparte. Ah, y si fuera un error de habla, las mismas personas pronunciarían " task " como " toma ". No ' t.
  • @RoryAlsop: sí. ¿Nunca escuchaste esa pronunciación?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *