¿Por qué “ bass ” suena como “ base ”?

¿Por qué bajo se pronuncia como base ? Si bajo suena como base , ¿por qué «t culo no se pronuncia como (casi) ace en su lugar?

Comentarios

Respuesta

Al marcar etymonline.com , encontramos:

bass (adj.)
finales del 14c. , de las cosas, «bajo, no alto, «de LL bassus» corto, bajo «(ver base (adj.) ). El significado» bajo en escala social o rango «se registra desde finales 14c. De voces y notas musicales, desde mediados del 15c. (Técnicamente, van desde el mi bemol debajo del pentagrama bajo hasta el fa arriba ), influenciado por él. bajo. El significado de «parte más baja de una composición musical armonizada» es de mediados del 15c. El significado de «bajo-viola» es de 1702; el de «contrabajo» es de 1927.

Y mirando base , el adjetivo:

base (adj.)
finales de 14c., «bajo, de poca altura», de O.Fr. bas «bajo, humilde, medio», de LL bassus «grueso, rechoncho, bajo» (usado solo como un cognomen en latín clásico, siendo humilis la palabra habitual para «baja estatura o posición»), posiblemente del oscano, o Celta, o relacionado con Gr. basson, comparativo de batys «profundo».

http://www.etymonline.com/index.php?term=base&allowed_in_frame=0

Así que bajo en el sentido musical tiene su origen en base , y la ortografía actual está influenciada por el basso italiano. En otras palabras, la ortografía cambió de debajo de la pronunciación.

Comentarios

  • Tenga en cuenta que cuando no se usa para describir el tono (p. Ej., Posición social, humor, instintos, etc.) Normalmente veo la palabra escrita » base «.
  • Los términos musicales en inglés son a menudo tomado directamente del italiano; parece que bajo no es una excepción.
  • @PeterShor en realidad parece provenir del latín (tardío) en lugar del italiano (ver la cita etimónica anterior). Ciertamente, el latín se usaba mucho más comúnmente entre los músicos ingleses del siglo XIV que el italiano.
  • @phoog: La ortografía en inglés no estaba ‘ t estandarizada hasta finales del siglo XVI / principios del siglo XVII; No ‘ no sé cuándo los músicos ingleses cambiaron de usar direcciones musicales en latín a italiano, pero bajo se habría escrito de la misma manera de cualquier manera.
  • No estaba ‘ t comentando sobre la ortografía, sino sobre la fuente de la palabra. Si hubiera tomado directamente del italiano, como con » soprano » y » alto » la palabra sería » basso «.

Responde

Bajo como en un bajo se pronuncia como tú lo dices . Sin embargo, el pez llamado bass se pronuncia tal como se escribe (con una a corta que rima con gas).

Preguntar por qué en inglés generalmente no es tan productivo. El problema con el inglés es que ha sido un idioma escrito durante mucho tiempo. La pronunciación de las palabras a menudo cambia con el tiempo, pero permanecen escritas como de la misma manera por razones históricas. Luego, a veces tomamos prestadas palabras textualmente de otros idiomas donde las reglas son completamente diferentes. Bass podría ser cualquiera, ya que muchas de nuestras palabras musicales técnicas vinieron sin cambios del francés e italiano en el Renacimiento tardío.

Básicamente, las palabras se escriben de la forma en que se escriben y tienes que memorizarlas todas. Si encuentras una pronunciada de alguna manera análoga a cómo se escribe, considérate afortunado.

Comentarios

  • Sí, cuando vi la pregunta por primera vez pensé en el pez y pensé: ¿Qué ‘ ¿De qué está hablando? No fue ‘ t hasta que comencé a leer la respuesta de Robusto ‘ que recordé el te musical rm.

Responder

Ted y Robusto responden la pregunta directa.

Déjame solo agregue: hay muchas reglas generales de pronunciación en inglés. Pero también hay muchas excepciones que deben memorizarse.

He visto estadísticas sobre el porcentaje de palabras en inglés que se escriben fonéticamente que varían en todos los lugares, desde el 25% al 90% +. Quizás esa discrepancia provenga de su definición de lo que constituye «deletrear fonéticamente» . es decir, ¿cuántas reglas considera? Si insiste en un sonido por letra, la cantidad de palabras que le ayudarán a pronunciar correctamente será pequeña. Agregue todas las combinaciones de dos letras, «ph», «ng», » oo «, etc., y aumenta considerablemente. Agregue algunas reglas más, como» e al final hace que la vocal sea larga «, y aumentará aún más.

Recuerdo haber pensado una vez que si agrega suficientes reglas de pronunciación, entonces todas las palabras se deletrearán fonéticamente … es solo que muchas reglas se aplicarían a solo 1 o 2 palabras. Bueno, supongo que todavía te quedaste atascado en palabras que tienen una ortografía pero dos pronunciaciones. Como, por ejemplo, «bajo».

En la práctica, tiene sentido aprender las reglas que se aplican a muchos palabras, y luego memorice las palabras que no están cubiertas por esas reglas. Existe el problema de una fórmula que podría resolver aquí para el número óptimo de reglas, según la cantidad de palabras que cubre cada nueva regla.

Comentarios

  • Leí un libro una vez (¿quizás Mother Tongue?) Que afirmaba que solo había alrededor de 5 reglas ortográficas para el inglés que, según se ha encontrado, tienen significativamente más ejemplos que siguen la regla que hay » excepciones «.

Respuesta

Mi poema británico favorito ( entrada de wiki ) ilustra el problema aún más:

La criatura más querida en la creación
Estudiando pronunciación en inglés,
Te enseñaré en mi verso

Suena a cadáver, cadáver, caballo y cosas peores.

Te mantendré, Susy, ocupada,
Haz que tu cabeza con el calor se maree;
Lágrima en los ojos, tu vestido te rasgarás;

Queer, bella vidente, escucha mi oración.

Reza, consuela a tu amado poeta,
Haz que mi abrigo parezca nuevo, querido, ¡cóselo!
Solo compara corazón, escuchar y escuchar,

Muere y dieta, señor y palabra.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *