¿Por qué “ big cheese ” significa alguien importante?

Esta es una de esas frases comunes que nunca he cuestionado hasta ahora.

Según el diccionario gratuito , «Big Cheese» significa una «persona importante».

Pero, ¿qué diablos tiene que ver el «queso» con ser importante? ¿De dónde vino esta frase?

Comentarios

  • Note la mala poesía que han inspirado los grandes quesos.
  • Aquí hay una explicación exhaustiva: worldwidewords.org/qa/qa-big1.htm
  • Creo que el énfasis está más en » big » que en » queso «. Alguien importante también puede ser llamado » gran rueda, » o » pez gordo, » a » arma grande, » a » pez gordo, » o el » gran kahuna. » Solo un pensamiento . También me preguntaba si podría haber un vínculo entre queso grande y rueda grande , ya que los queseros pueden hacer ruedas grandes de queso, pero eso ‘ s solo una curiosidad; No he ‘ t investigado.

Responder

parece ser de persa y urdu.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/cheese#cheese_Noun_200

sustantivo
(en la frase queso grande ) informal

una persona importante:
era un gran queso en el mundo empresarial

Origen:

Década de 1920: probablemente vía urdu del persa čīz «cosa»: la frase el queso se usó anteriormente para significar «de primer nivel» (es decir, la cosa)

Comentarios

  • +1 y me pregunto si el francés ‘ eligió ‘ está relacionado de alguna manera.
  • @BarrieEngland Um, francés eligió < latín causa . queso < inglés WGer. * k â si , adaptado < latino cāseus . ¿Tienes un diccionario etimológico para farsi? No lo hago.
  • La etimología de la palabra inglesa estándar » cheese » (producto de leche fermentada) es irrelevante para el idiomático » queso grande » , que como dice OED, es » de origen dudoso; pero prob. una. Pers. y Urdū chīz thing. » Y si el francés eligió < Latin causa , que también debe estar desconectado.
  • ¿Debo entender de » el queso » lo que significa » la (de primer nivel) «, que ‘ ¿realmente está muy relacionado con decir que algo es » la mierda «? Solo pregunto porque ‘ me gustaría una buena razón para llamar a mi jefe » la gran mierda «.
  • Creo que hay una gran diferencia entre la primera clase y la persona importante. Una etimología muy dudosa. Es más probable que » big cheeze » sea solo una variante con un nuevo sustantivo después de » big «.

Respuesta

Verde «s Dictionary of Slang tiene big cheese como

(originalmente en EE. UU.) y una persona importante, una influyente figura, un jefe en una situación o trabajo.

La primera cita es de 1908, con otra de 1913.

Tengo para decir que esto arroja algunas dudas sobre la derivación urdu, ya que la jerga estadounidense no es típicamente de origen angloindio. También señala que un significado alternativo: –

(a) una persona desagradable, incompetente y estúpida; por lo general, como queso grande, trozo de queso , plato de queso, queso pobre etc.

cuya primera cita es 1864, o …

(b) como [arriba] pero usado de manera jocosa o cariñosa

Cuya primera cita es 1891.

Comentarios

  • Si bien queso grande puede ser estadounidense, la etimología de queso en el La expresión todavía parece tener su origen en la India a través de Inglaterra.
  • @MetaEd, las fechas dadas por Quinion la hacen más probable.

Respuesta

Robert Hendrickson, The Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins (1997) da una fecha anterior para » queso grande » en el sentido de » persona importante » que Green (citado por Brian Hooper) o los diccionarios de Oxford (citado por Andrew Leach) dan:

queso grande. Un queso grande , para » un jefe o persona importante, » es un americanismo que se remonta aproximadamente a 1890. Pero se deriva de la expresión británica the che ese , que significa » la cosa o la cosa correcta, la mejor. » La expresión británica, a su vez, es una corrupción del chiz (o cheez ) persa o urdu, «, » que los británicos trajeron de la India alrededor de 1840. Por lo tanto, un queso grande no tiene nada que ver con el queso y debería ser » una gran característica. »

Desafortunadamente, Hendrickson no proporciona una cita para su » sobre 1890 » fecha, o para cualquier otra fecha.

En cuanto al origen del término británico el queso , Farmer & Henley, Slang and Its Analogues (1891) ofrece esta discusión:

Resumiendo la evidencia , la expresión— (salvo una única referencia en la Guía de Londres de 1818, donde se refiere d a una traducción simple de c «est une autre eligió , ie , que es otro QUESO, que posteriormente viene a significar que es la cosa real) – parece haber venido en boga alrededor de 1840. Esta afirmación es confirmada en cierta medida por un corresponsal de Notes and Queries (1853), I, S., viii., p. 89), que habla de él como » diez o doce años, » un cálculo que lo remonta a la fecha en que parece haber comenzado en la literatura. Yule, escribiendo mucho más tarde, dice que la expresión era común entre los jóvenes angloindios, por ejemplo, «mi nuevo árabe es el chiz real», ie , «el real, «un hecho que apunta a un origen persa.

Según Farmer & Henley, uno de los pocos de términos contemporáneos para una persona importante era » big bug «:

GRAN ERROR , subs. [popular]: una persona de importancia o importancia, ya sea autoestimada o en la realidad. Un modo irrespetuoso pero común de alusión a personas adineradas o con otras pretensiones de distinción. Las variantes son BIG-DOG, BIG-TOAD, BIG-WIG y GREAT GUN.


Resultados iniciales de Google Libros

La instancia metafórica específica más antigua de una frase del tipo » queso grande » que he podido encontrar a través de búsquedas en Google Libros incluye la frase » queso principal. » De Roy McCardell, » The Shirtwaist Girl , » en Puck [el periódico estadounidense, no el británico] (9 de octubre de 1901):

Benny Levitski y Skates Monahan y Willy se ofrecían » ¡Vuelve al bosque, tú! » el uno al otro y peleando por bailar conmigo.

¡Eh! ¿Fui queso principal en mi fiesta? Bueno, supongo que sí.

Y de » Horticulture and Hens , » en California Cultivator and Livestock and Dairy Journal (3 de octubre de 1902):

No parecería necesario enumerar las diferentes formas en las que cada uno [es decir, huertos y aves de corral] beneficia al otro, ya que son bastante obvios para todas las mentes perspicaces.Como solo he llamado la atención sobre el hecho de que el horticultor tiende a considerar las aves de corral en el huerto como un complemento de la edición principal, debería constituir la mayor parte de la “ queso principal ”al igual que el huerto.

Y de George Ade, People You Know (1903) :

» Esta es una planta de apariencia probable, » dijo Brad, mientras evaluaba el campus [de la universidad]. » Me gusta animar a estas Juntas porque ayudan a mantener a muchos becarios jóvenes alejados de las oficinas comerciales. Encuentro que tengo aquí en mi chaleco-bolsillo unos miserables $ 50,000 que he pasado por alto al cambiarme de ropa. Dáselo al Main Cheese y dile que tenga un Laboratorio conmigo. »

La primera instancia metafórica de » queso grande » en los resultados de búsqueda de Google Libros es de 1906, pero en este caso » Big Cheese » parece referirse a una fuente de riqueza o éxito en lugar de a una persona poderosa o admirable. De La era farmacéutica (1906) [fragmentos combinados]:

A última hora de la noche, cuando mamá y el niño de miel estaban dormidos, el niño adulto se sentó y pensó en ese queso, y pensó en las muchas promesas de queso que se hacen y en las pocas que se cumplen. Pensó en los muchos otros niños adultos que, año tras año, buscan un Big Cheese y, al no encontrar llevan una gran decepción a lo largo de la vida: y en esa decepción pierden la confianza en sus semejantes.

Por tanto, parece que en la base de datos de Google Books, en cualquier rate, » queso principal » puede haber precedido » queso grande » como término para una persona importante.

Responder

Recientemente revisé esta pregunta y ocurrió para mí, que en el impulso general para identificar una palabra que suena similar (o de apariencia similar) que en un idioma extranjero significa algo como » importante [cosa o persona], » es posible que no hayamos prestado suficiente atención a una explicación más simple: la posibilidad (qué cartel Been There ha intentado en tres respuestas separadas a campeón) que la frase originalmente se refería a un queso extremadamente grande. Con el objetivo de tomar en serio esa posibilidad, ofrezco la siguiente investigación sobre la historia del queso grande y el queso principal .


«Big cheese» como imán para la atención pública

Aunque he estado allí «La documentación de respaldo se centra en el queso de 1,230 libras presentado a Thomas Jefferson en 1802 después de su elección como presidente de los Estados Unidos, la producción de quesos gigantes para exhibir en ferias y otras exhibiciones públicas es un tema recurrente durante el siglo XIX. Tales exhibiciones se hicieron cada vez más comunes durante la segunda mitad de ese siglo.

Una búsqueda en Elephind de » queso grande » da como resultado la siguiente década: progresión por década en el número de coincidencias de periódicos: 1830, 2, 1840, 1; 1850, 13; 1860, 45; 1870, 72, 1880, 75; 1890, 174. Muchas de estas coincidencias implican referencias a una gran cantidad de significa queso enorme, y otros son fragmentos de frases más largas como » un gran [como en el principal] fabricante de queso. » Pero otros, a lo largo de los años, hacen referencia a los gigantescos quesos que fueron creados para exhibición. Estos son algunos ejemplos.

De » Un día después en Washington , » en el Rutland [Vermont] Herald (28 de febrero de 1837):

Sr. Alford se opuso a la moción de un receso. Dijo que era hora, si tenían la intención de hacer algún asunto público en esta sesión, que se pusieran a ello de inmediato, porque ya habían perdido bastante tiempo. En cuanto a la batalla con el gran queso en la Casa Blanca [que se había entregado allí en honor al presidente saliente Andrew Jackson ], estaba a favor de dejarlo en manos de aquellos cuyo gusto los llevó allí, y mañana podrían recibir un informe completo de los muertos y asesinados. …

El Sr. Wise comentó que se entendía bastante bien adónde habían ido los miembros ausentes. Había un queso grande para comer en la Casa Blanca hoy, y el apetito de los miembros los había llevado a participar. en el convite.

De un artículo sin título en el [Pittsburgh, Pennsylvania] Daily Morning Post (26 de abril de 1848):

El editor de la Nashville [Tennessee] Union habla de un queso en esa ciudad, como » el queso más grande que hemos visto; » y dice: – » ¡Se dice que pesa 700 libras, y es sin duda el padre de todos los quesos pequeños! » Sin duda es cierto, que este es el queso más grande que nuestro amigo de Nashville nunca ha visto; pero el resto de su declaración no debe darse por sentado. Seguramente se ha olvidado de ese queso grande , presentado al venerado patriota del Hermitage [Andrew Jackson], que fue cortado cuando ¡El Sr. Van Buren fue investido y pesó 1400 libras! Por qué su queso Nashville es solo uno de los bisnietos de eso; ¡porque se enviaron varios otros a Washington al mismo tiempo, que eran aproximadamente del mismo tamaño que el suyo!

De un artículo sin título en el Gallipolis [Ohio] Journal (27 de abril de 1854):

Ford & Drouillard » corta un queso grande » el otro día, y sometimos una gran porción a nuestro juicio. Bueno, es bueno y no hay error, si no lo cree, » eche un vistazo » y pruébelo usted mismo.

De un elemento sin título en el banner de Greencastle [Indiana] (27 de octubre de 1864):

Los californianos son famosos por sus grandes minas, grandes árboles, etc., y ahora han añadido un queso grande a su lista de grandes alardes. En la Feria Sanitaria tardía en San Francisco, un queso que pesa 3800 libras netas, fabricado por Steele & Hermano, de Pescadora [probablemente Pescadero], estaba en exhibición en el Templo Floral. Los señores Steele se trasladaron a California desde el condado de Lorain, Ohio, hace varios años. en las cercanías de San Francisco. Con qué éxito, se ve su queso monstruo.

De un artículo en el [Santa Rosa, California] Sonoma Democrat (27 de mayo de 1876):

A Big Queso

Un lechero de Ohio propone hacer un queso para el Centenario que pese 25.000 libras. Requerirá la leche de un día de 20.000 vacas y será tanto queso como 50.000 hombres pueden comer cómodamente en un día. Alimentaría a todos los ciudadanos de Santa Rosa durante unas dos semanas y quedarían sobras suficientes para cebar todas las trampas para ratas del estado.

De » Mammoth Cheeses , » en el [ Chicago, Illinois] Prairie Farmer (10 de octubre de 1885):

Una de las tradiciones de la región lechera del centro de Nueva York es que del queso grande hecho allí y enviado a Andrew Jackson por sus admiradores, cuando era presidente de los Estados Unidos [1829– 1837]. Era una empresa formidable en aquellos días hacer un queso que pesara 800 libras, y su realización exitosa demostró mucha iniciativa. Pero con el actual sistema de lechería asociada un queso cuatro veces más grande que el histórico artículo de hace 50 años, se elabora sin grandes dificultades. …

Otros dos aún mayores [de 3,000 libras] fueron hechos recientemente por encargo del Sr. Geo. W. Hayward, un comerciante emprendedor de Buffalo, Nueva York, que ya se había distinguido en esta dirección. Uno de sus quesos se hizo el martes 22 de septiembre y el segundo dos días después. El primero pesaba 3.306 libras y el segundo 3.340 libras. Deben cortarse y venderse respectivamente para el Día de Acción de Gracias y Navidad. Para estimular la venta, el Sr. Hayward dejó caer diez monedas de oro de $ 5 cada una en la cuajada, mientras se colocaba en el aro de mamut. … La única ventaja que se afirma de estos quesos monstruosos es la novedad.

De » Temas del día , » en The Washington [DC] Critic (7 de abril de 1888), relatando la historia del gran queso entregado a Thomas Jefferson en 1802:

El queso se puso a la prensa con oración, canto de himnos y gran solemnidad. Cuando estuvo bien seco, pesaba 1.600 libras.Se colocó en un trineo y el élder John Leland condujo con él todo el camino [desde Cheshire, Massachusetts] hasta Washington. Fue un viaje de tres semanas. Todo el país había oído hablar del queso grande y salió a mirarlo mientras el anciano conducía.

De » La gran exposición: algunas de las características espectaculares of the World «s Fair , » en el Wichita [Kansas] Daily Eagle (22 de febrero de 1893):

En la sección agrícola debe ser un mamut entre las exhibiciones comunes. Es un queso, un queso canadiense normal, pero su peso es de 26,000 libras, su altura de seis pies y su de nueve pies de diámetro. Proporciona tanto peso dentro de un área pequeña que la base del piso tuvo que ser reforzada para sostenerla.

Kansas muestra la variedad de monstruosidades del bosque del país en una sección de un tronco de nogal de 9 pies de diámetro y tan pesado que, como el queso grande , tiene t o tener una base especial en el edificio forestal.

De » Cuando éramos niños: una imagen de una celebración de antaño en el campo , » impreso originalmente en el Boston Post , reimpreso en [Monmouth, Illinois] Warren County Democrat (28 de junio de 1894), que evidentemente describe una celebración del 4 de julio en una aldea típica de Massachusetts en algún momento de la década de 1850:

A las 10 en punto, todo el pueblo estaba fuera [para la celebración del Día de la Independencia], y tantos del campo que el pueblo tenía entre 3.000 o 4.000 personas. Si la temporada había sido muy temprana » en los páramos de arena, » vendían algunas sandías, pero no con frecuencia. De cerveza casera, pasteles de jengibre, pasteles de grosella, caramelos rayados y cosas por el estilo, la venta fue maravillosa: un puesto debajo de cada gran árbol. En la tienda de comestibles del pueblo, se cortó el queso grande [no mencionado anteriormente en este artículo] y se invitó a los clientes habituales a probarlo. » Cuba seis » puros (seis por 5 centavos) eran tan abundantes que todos los niños podían tener uno.

De » Davis County Cheese , » en el Salt Lake [City, Utah] Herald (4 de julio de 1897):

La empresa Hooper Dairy ha elaborado el queso grande para la carroza del fabricante [para el desfile del Día de la Independencia]. Se trata de del tamaño de una rueda de carro y 14 pulgadas de profundidad, con un peso de alrededor de 700 libras.

Como indican estos diversos ejemplos, los quesos grandes eran una atracción que complacía al público en las principales festividades y exposiciones en los Estados Unidos del siglo XIX y principios del XX, al igual que las esculturas de vacas de mantequilla de hoy. Dada esa historia, no es impensable que personas de un un giro sarcástico de la mente podría tener notó a un político desconocido u otra celebridad rodeado de admiradores en un lugar público y preguntó: » ¿Quién es el gran queso? » —sin ninguna intención de invocar una palabra del urdu, farsi, francés, alemán, italiano o ucraniano que suene más o menos similar a queso .


Las primeras instancias de «big cheese» como una persona que es el centro de atención

El El ejemplo más antiguo de queso grande , posiblemente en su sentido figurado moderno, en realidad involucra una metáfora extendida de » queso grande » y » queso. » De » Esas asociaciones algodoneras , » en la contraseña de Southern Mercury and Farmers Union de [Dallas, Texas] (1 de febrero de 1906):

Col. ES Peters de Calvert sirvió con distinguidos honores durante varios años como » la Asociación protectora de productores de algodón de Texas. » El coronel fue sobre » el queso integral . »

Pero para ser exactos, había dos quesos: ES Peters, que era » presidente, » y RE Smith, quien figuraba aceptablemente como » vicepresidente.» Como esta astuta pareja estaba formada por toda la membresía laica, así como el cuerpo completo de oficiales de la Asociación de Protección de los Cultivadores de Algodón de Texas, era una organización agrícola tan armoniosa como el mundo ¿Alguna vez surgieron diferencias serias entre los presidentes de Estado y los vicepresidentes en cuanto a quién debería tocar el » segundo violín «? Probablemente no. El plan de cada presidente de estado seleccionando su propio » hombre viernes, » su propio segundo, aseguró la armonía entre ellos. Cheese no se atrevió a pelearse con el queso grande , ya sabes.

El uso parece haberse popularizado de manera más general en 1908-1909. De » Llama a Roosevelt «the Big Cheese « » en Spokane [Washington] Press (S 18 de septiembre de 1908):

Al comentar sobre la reciente convención que nominó a [Charles Evans] Hughes para la reelección bajo la presión de [Theodore] Roosevelt, » Fingey » Conners, el presidente del estado democrático de Nueva York, pronunció el siguiente clásico político:

» ¿De qué sirve que esos tipos vayan a Saratoga, de todos modos? Por qué, no sirve de nada. Todo el mundo sabía que el candidato había sido seleccionado por big cheese en Oyster Bay [la ciudad natal de Roosevelt]. En Saratoga era lo mismo que en Chicago. Oyster Bay hizo todo el trabajo. »

De » «David y Goliat» de [Billy] Sunday: un conocido evangelista da su versión del famoso conflicto, dice David Goliat empapado en el Coco entre las lámparas , » en el Wenatchee [Washington] Daily World (8 de enero de 1909):

» Por la mañana, el viejo Goliat sale frente a los filisteos y desafía a los israelitas a luchar contra él. «¿Quién es ese gran tieso que está hablando tan grande?», Pregunta Dave.

» «Por qué, ese es el queso grande , el gran ruido», dicen sus hermanos.

» «¿Por qué no le empapa uno?», Pregunta Dave.

» «Todos tenemos los pies fríos», dicen los israelitas.

De » Posteriormente Cohan Show cae por debajo del estándar establecido por Programa anterior , » en el Washington [DC] Times (30 de marzo de 1909):

Acerca de » Cuarenta y cinco minutos de Broadway » es un refugio tranquilo, muy parecido a la antigua granja con un feliz efecto para siempre. Aquí, Kid [Burns] se ríe después de una ajetreada sesión de la vida pública y golpea a la musa mientras afloja su medio Nelson sobre la gramática. Nada que hacer en la vida tranquila. La villana encabeza la procesión arrepentida y devuelve el cheque certificado. Una pareja de luna de miel se detiene para presentar sus respetos a Burns, luego viene el queso grande en [el millonario Dudley] Wilcox él mismo. El padre se ha dado cuenta del pequeño acto de autosacrificio de Kid y toda la familia no calificada está lista para caer sobre sus hombros, incluso para ambas partes de la segunda generación.

De » Acerca de las camisetas de AP Walker , » en Chicago [Illinois] Livestock World (28 de mayo de 1909):

Cuando todos empecemos AP Walker en la nueva casa de Rushville, Indiana, para asistir a la venta de [vaca] de Jersey el 16 de junio, la » big cheese » será el Golden Jolly de Derry. Su hermana se vendió por $ 3,860 hace dos años y una hija por $ 2,500.

Y de un artículo sin título en el [Mesquite] Texas Mesquiter (10 de septiembre de 1909):

Gov. Campbell descubre que no puede estar en El Paso para reunirse con los presidentes Taft y Díaz, pero informa al comité que visitará El Paso más tarde. Quizás el gobernador prefiere ir cuando puede ser el Big Cheese .

Eso es cinco casos en menos de un año completo, desde Nueva York, el estado de Washington, Washington DC, Illinois y Texas, una gran distribución.Investigué brevemente la posibilidad de que queso grande pudiera estar relacionado con rueda grande (como en » rueda grande de queso «), pero aparece en una instancia mucho anterior de big wheel (de [Santa Rosa , California] Sonoma Democrat , 27 de enero de 1872) que el último término se refiere a ruedas dentadas:

El [San Francisco] El Departamento de Bomberos debió haber sido llamado [para una revisión del desfile] esa misma tarde, pero los Comisionados de Bomberos, pensando que no habían sido tratados con suficiente consideración, se negaron a permitirlo.

El hecho que el alcalde no pudiera ordenarlos a pesar de los comisionados, fue una fuente de mayor asombro para el primer ministro de Japón, de lo que la exhibición podría haber sido posiblemente. Su primera idea [de la delegación japonesa] de la maquinaria del gobierno es una gran rueda que hace girar todas las demás ruedas. Tal como estaba, aprendieron más de lo que podrían haber hecho con el desfile.


«Queso principal» como término del argot para «persona importante»

La frase queso principal es mucho menos común que queso grande en los resultados de búsqueda de Elephind, con solo 12 coincidencias de todo el siglo XIX y 32 más de la primera década del siglo XX, muchas de las cuales no lo usan como frase establecida. No obstante, varias coincidencias utilizan queso principal como término de jerga, que complementa las primeras instancias de Google Books citadas anteriormente.

De » Atracciones próximas , » en el Los Ángeles [California] Herald (24 de diciembre, 1899):

George Fuller Golden, ese humorista de pelo de Tiziano, cuyas pintorescas bromas e historias alegres de su temible amigo Casey divirtieron tanto al público de Orpheum el año pasado, está de nuevo al frente, y como antaño, encabeza un billete de Orpheum. Es la pieza de resistencia del nuevo proyecto de ley, que en irlandés equivale a » queso principal . » Golden tiene ese maravilloso don de poder magnetizar a una audiencia y sin más ayudas que una sonrisa brillante, un mechón de cabello castaño rojizo y un vasto fondo de Historias muy divertidas y una canción ocasional con una imitación o dos agregadas en buena medida, Golden convulsiona a sus oyentes y hace sonar las vigas con los ecos de la gente que se ríe.

De una serie de artículos únicos y divertidos del Houston [Texas] Post (13 de octubre de 1901):

En lugar de ser el queso principal en Después de la oratoria de la cena, Chauncey pronto interpretará el papel de una audiencia numerosa y entusiasta en un curso de conferencias de cortina después de acostarse.

De » Uno cuarenta y dos , » en el Wichita [Kansas] Daily Eagle (3 de noviembre de 1901):

» Yo y «T» ree Veintisiete va en contra del juego de la escuela nocturna y sabe lo que necesitamos mejor ventilación. Dat mal aire obstruye los poros en «pone a un niño en el culo. Hacemos una perorata a de Main Cheese dat we Llegó a tener un ventilador eléctrico para enfriar la materia gris en la sala de espera. Lo lleva a la Junta Directiva y le aprueban una asignación de dos sesenta y tres para hacer la gran reforma. … »

» Tenemos un rollo bancario con seis dieciocho en él, cuando un día de Main Cheese —dat «s de manager — va contra la rueda y» cae dos veintiséis. El perro le duele, y «así que hace una orden de que el juego es la maldición de la nación», y «tenemos que devolver todo el dinero que hemos ganado. … »

Esta sensación de queso principal persiste hasta mediados de la década de 1920 y luego se vuelve bastante rara, aunque Elephind ofrece este ejemplo de » El súper domingo no es lo que solía ser , » en el [estado de Pensilvania] Collegian (24 de enero de 1990):

Los 49ers tienen todo a su favor . Han desmantelado a cada uno de sus oponentes de playoffs y están jugando como un equipo » dynasty «. Ningún equipo ha repetido como la NFL queso principal ya que los Steelers lo hicieron en «79 y» 80.


«Queso entero» como término del argot para «persona importante «

Otra expresión en boga breve (particularmente entre 1898 y 1910) en los Estados Unidos como término de jerga que significa » pez gordo » es queso entero. La primera vez que aparece Elephind es de un artículo sin título en el [Dallas, Texas] Southern Mercury (7 de julio de 1898) :

Los demócratas están pasando un buen rato en Pensilvania. Harrity tiene su ropa de guerra y está decidida a demostrarle a Jim Jones que Jim Guffy no es el queso entero en ese estado. La pelea es encarnizada, y el estadista aureado ha decidido darle a Guffy la » mejor oportunidad que tiene en la tienda. »

De » Como lo ven otras ciudades , » en Rock Island [Illinois] Argus (18 de julio de 1898):

Dice el mensajero de Ottumwa: » Y el periódico de Rock Island no es el único que habla de esa manera ahora. En Quincy, donde pensaban que Sidney Frick era el queso entero , están empezando a darse cuenta del hecho de que un [béisbol] club dirigido por una junta de directores locales es mucho [mejor] para una ciudad que si el club se entregara a un solo hombre.

De un artículo sin título en el Wichita [Kansas] Daily Eagle (7 de septiembre de 1898):

Capellán McIntyre, quien dijo que el Oregon en la batalla de Santiago era el queso entero , será un consejo de guerra. Tal declaración tendía a desorganizar la tranquilidad del almirante Sampson.

De » Convenciones de barrio: los republicanos nombran candidatos a jueces y agentes , » en el Salt Lake [City, Utah] Herald (23 de septiembre de 1898):

Bonetti, que había sido nombrado sargento de armas, se puso a llorar, » Señoras y señores, pónganse bien, » que hicieron, y tras un debate, una moción, dos enmiendas y una enmienda a la enmienda a la enmienda, ofrecido por Joe Cottle, que aparentemente era el queso entero , se retomó una colección y se recaudaron $ 10,35 que se confió al automóvil del Sr. Post, quien colocó la cantidad en el bolsillo más profundo que tenía y tomó una estación cerca de la puerta, de donde podría escapar fácilmente.

Cerca de dos docenas más de queso integral en el sentido de la persona o cosa más importante aparecen en los resultados de búsqueda de Elephind entre esta última instancia y el 24 de diciembre de 1899, cuando la primera instancia de queso principal aparece con el mismo significado.


Conclusión

Tres frases de jerga de álamo diferentes con temas relacionados con el queso debutan en un período bastante breve de años en los resultados de búsqueda de la base de datos de periódicos de Elephind. En julio de 1898, vemos la primera coincidencia de queso entero (o más precisamente, el queso entero), término que sigue apareciendo en los partidos de los periódicos hasta 1944, a pesar de alcanzar su punto máximo entre 1900 y 1920. En diciembre 1899, obtenemos la primera coincidencia de Elephind para queso principal casi en el mismo sentido; esa expresión, mucho menos popular que queso entero , apareció en la primera década del siglo XX y desapareció (excepto por un par de valores atípicos mucho más tarde) en 1944 también. Big cheese hizo su debut en Elephind como término del argot para » persona importante » en febrero de 1906 y continúa estar en uso hasta el día de hoy.

La historia del siglo XIX de » el gran queso » como un queso grande que atrajo la atención popular y apareció especialmente en eventos especiales y en ocasiones especiales ciertamente proporciona una base plausible para que el término queso grande entre en uso como un término del argot aplicado a una persona importante, pero para obtener allí, tenemos que pasar por queso entero y queso principal , que (en los datos del periódico a los que tengo acceso) son anteriores al queso grande por, respectivamente, siete años y seis años.

Ese no es un problema insignificante, pero hoy me siento mucho más inclinado a tomar en serio los quesos grandes como la fuente de referencia definitiva de queso grande en el sentido de la jerga que hace cuatro años. hace.

Respuesta

Una teoría más nueva:

El alemán para emperador es Kaiser / Kaizer /. Alemán para el queso es Kase / Keizer / (lo siento, no hay schwar en el iphone)

Los soldados británicos de la Primera Guerra Mundial pueden haber tenido un aumento al pronunciar Kaiser como Kase; de ahí una teoría más despectiva para «Big Cheese» como un referencia a «uno con poder sobre los demás».

Comentarios

  • Teoría interesante: ¿puedes encontrar algún trabajo de referencia que haga este argumento?
  • Llegué a la misma conclusión cuando bromeé acerca de que alguien era el ‘ K ä se ‘ en lugar de ‘ Kaiser ‘ e instintivamente pensó ‘ ah, grande queso! ‘.

Respuesta

Sospecho que proviene de los británicos participación en la guerra de Crimea. Un soldado se dirigiría a un oficial como «señor», pero señor también es la palabra ucraniana para «queso». Llamar a los oficiales superiores «grandes quesos» habría atraído el sentido del humor de los soldados de infantería.

Comentarios

  • Cosas y tonterías. Señor no es la palabra ucraniana para » queso «. La palabra ucraniana para » queso » es сир , que se pronuncia / sɨr /. Escúchalo aquí . Sir en inglés se pronuncia / sɜː (ɹ) /. Es total y absolutamente imposible establecer alguna conexión entre los dos. ¿Y ha notado que esta pregunta ya tiene una respuesta real? Por favor, no envíes spam al sitio de esa manera. Gracias.

Respuesta

En la historia estadounidense temprana en el 1700 «un grupo de familias de agricultores, incluido John Wells y su esposa productora de queso Francis Brown Wells, de los Berkshire, tuvieron la divertida idea de crear una rueda gigante de queso para enviar al presidente Jefferson como regalo de felicitación. Era tan grande que tuvo que ser transportada en un carro . Estaban celebrando el resultado de las elecciones. Se dice que el presidente Jefferson lo recibió en la puerta principal de la Casa Blanca y sirvió los restos a los invitados del partido contrario mucho después de su mejor momento. De la historia de los Berkshires.

Comentarios

  • Esta es sin duda una anécdota interesante. Pero ¿estás seguro de que esta historia introdujo el término » ¿Big cheese » al inglés? Muchas de las otras respuestas citan una fecha muy posterior para el primer uso conocido de ese término. Además, no pude ubicar su fuente, Historia de los Berkshires . ¿Podría ¿Proporciona más detalles?

Respuesta

Me preguntaba los mismos hechos inútiles sobre este término «Big Cheese «Yo mismo.

Mi conjetura, y es solo una conjetura, ¿es que también podría derivarse de orígenes italianos / latinos? «Cesare» en italiano se pronuncia «Che-sa-reh». Aprendí esto de mi compañero de trabajo italiano y también lo escuché en un programa de YouTube de alguien que pronunciaba su nombre de esta manera en Estados Unidos.

Entonces, supuse que la palabra «Queso» derivada de «Cesare» ya que él era un gran jefe del antiguo Imperio Romano.

Sé que esta es una definición imprecisa, pero hay muchas palabras anglo que provienen de orígenes latinos.

Eso es mis 2 centavos. Sin embargo, feliz de haber demostrado que estaba equivocado.

Responder

En todas las épocas y entre todas las personas desde que comenzó la carrera, encontramos hombres que se van la impresión de su carácter ^ en todos los asociados con ellos. Hombres nacidos para gobernar a sus semejantes y para moldear los pensamientos y opiniones del estado y la nación. Ese hombre era el élder Leland; no sólo en los distritos escasamente poblados de la vieja Virginia, donde se buscaba su influencia cuando la gente tenía una gran medida ante la gente, sino también entre los robustos granjeros de esta pequeña aldea, sus opiniones políticas fueron respaldadas de manera sincera y unánime. Siendo él mismo un fuerte jeffersoniano, todo el pueblo también era admirador de Jefferson. Cuando fue elegido para ocupar la silla presidencial, su júbilo no conoció límites y, impulsados por el deseo de rendirle algún tributo de respeto, se les ocurrió la idea original de que de una comunidad lechera tan famosa qué podía ser más apropiado que un mam-

86 ■ HISTORIA DEL CHESHIRE,

queso de polilla, fruto de sus aportes unidos. Al investigar la historia de la fabricación de este queso, encontramos una diversidad de opiniones en cuanto al lugar de elaboración, algunas de las personas mayores afirman que la cuajada se mezcló en Elisha Brown, en la finca que ahora ocupa William Bennet ^ y allí prensado, luego llevado al capitán Daniel Brown «s para curar y secar.En apoyo de esta teoría copiamos de la Gaceta de Hampshire del 10 de septiembre de 1801, el siguiente relato pintoresco de su fabricación y viaje:

«Y Jacknips dijo a los cheshireitas, he aquí que el Señor ha pnt en un Gobernador sobre nosotros que es conforme a nuestro corazón. Ahora recojamos toti; éter nuestra cuajada, y llevémosla al valle de Eliseo hasta su lagar, y allí hagamos un gran queso, para que podamos hacer una ofrenda de agradecimiento a ese gran Como estos dichos agradaron a los cheshireitas, así que hicieron lo que Jacknips les había ordenado. Y le dijeron a Darío, el hijo del profeta Daniel, que nos hiciera un gran aro, de cuatro pies de diámetro y dieciocho pulgadas de alto, y Darío lo hizo. como se le ordenó, y Asahel y Benjamín, los herreros, la aseguraron con fuertes bandas de hierro, para que no cediera. El tiempo para hacer el gran queso era el día 20 del séptimo mes, cuando todos los jacobitas reunidos como un solo hombre, cada uno con su cuajada, excepto Juan, el médico, que dijo: «No tengo cuajada, pero curaré a los federalistas, me los enviaré y curaré su fedismo», pero Jacknips dijo: «He aquí, Frances, la esposa de John the Hillite, es una buena mujer y suele hacer buen queso, ahora será la principal entre las mujeres. «Ahora, cuando todas estas cosas estuvieron listas, lo pusieron en la prensa de Eliseo – diez días lo prensaron; pero el día once, Jacknips dijo a los cheshireitas «He aquí, ahora reunamos una gran multitud y trasladémosla a la gran casa de Daniel, el profeta, allí para ser curada y secada». Ahora Daniel vive a unos ocho estadios del valle de Eliseo. Entonces hicieron un gran desfile y montaron el queso en un trineo y pusieron seis caballos para tirarlo. Y Jacknips avanzó, y cuando llegó a la posada del Pequeño Moisés le dijo a Moisés: «He aquí, viene el gran queso». Y Moisés dijo a su esposa Freelove: “Mira la multitud que avanza, ahora matemos a todos los primogénitos de los corderos y machos cabríos y hagamos un gran banquete”. Y así lo hicieron, y el pueblo comió carne y bebió vino, la cuarta parte de un hin cada uno, así que estaban muy felices. Y Jacknips dijo: «Sucederá cuando tus hijos te dirán, ¿qué quieres decir con este gran queso?» Les responderás diciendo: «Es un sacrificio a nuestro gran gobernante, porque da regalos a los jacobitas y los toma de los federalistas «. Y Jacknips dijo:» Por ventura, dentro de dos años presentaré este gran queso como ofrenda de agradecimiento a nuestro gran gobernante «, y todos los habitantes de Cheshire dirán «Amén». «

Otros afirman que se lo llevaron a Daniel Brown al principio, y nos inclinamos a esta afirmación por el hecho de que el Sr. Edmund Foster (nieto del Capitán Brown) y otros de igualmente buena autoridad son positivos de que tal fue el caso. r leche en su propia lechería y en el día señalado traía la cuajada, y allí eran mezcladas y saladas por las más hábiles lecheras. Fue exprimido en el molino de sidra, y un mes desde el día de su elaboración pesaba 1.235 libras. Por el hecho de que en un período posterior se elaboraba un queso más grande en la misma ciudad

DESDE 1707-1807. 87

Con un peso de unas 1.400 libras, sin duda surge la afirmación contradictoria. A principios del otoño, el queso se empacó cuidadosamente y, bajo el cuidado y la escolta del élder Leiand y Darius Brown, fue llevado a Hudson y desde allí enviado por agua a Washington. Gracias a la amabilidad del Sr. Daniel B. Brown (hijo de Darius), podemos dar el discurso de presentación y la respuesta de Jefferson a partir de los documentos originales. Este último lleva la firma trazada por la mano que escribió el Declaración de Independencia, y golpeó la esclavitud del territorio del noroeste.

A Thomas Jeffemon, presidente de los Estados Unidos de América: –

SiK: – No obstante, vivimos lejos de la sede de nuestro gobierno nacional en una parte extrema de nuestro propio estado, pero reclamamos humildemente el derecho de juzgar por nosotros mismos. Nuestro apego a la constitución nacional es indisoluble. La consideramos como una definición de los poderes que el pueblo ha delegado en sus magistrados para ser ejercidos para propósitos definidos, y no como una carta de favores otorgados por un soberano a sus súbditos. Entre sus bellos rasgos el derecho al sufragio libre, para corregir todos los abusos, la prohibición de pruebas religiosas para evitar toda jerarquía , y los medios de am endment whicli, contiene dentro de sí mismo para eliminar los defectos tan rápido como se descubren, aparecen los más destacados. Siendo tales los sentimientos que abrigamos, nuestra alegría debe haber sido exquisita en su nombramiento para el primer cargo en la nación. La confianza es grande. La tarea es ardua. Pero creemos que el Gobernante Supremo del Universo, que levanta a los hombres para lograr grandes eventos, ha levantado a un Jefferson en este día crítico para defender el kepublicanismo y desconcertar las artes de la aristocracia.Deseamos demostrar el amor que le tenemos a nuestro presidente, no solo con palabras, sino con hechos y con veracidad. Con esta dirección les enviamos un queso, de la mano de los Sres. John Leiand y Darius Brown, como muestra de la estima que le tenemos a nuestro Magistrado Principal, y del sentido que abrigamos de las singulares bendiciones que se han derivado de él. los numerosos servicios que ha prestado a la humanidad en general, y más especialmente a esta nación favorecida que preside. No es la última piedra de la Bastilla, ni es un artículo de gran valor pecuniario, pero como ofrenda voluntaria, esperamos que sea acogida favorablemente. El queso fue adquirido por el trabajo personal de los agricultores nacidos libres con la ayuda voluntaria y alegre de sus esposas e hijas, sin la ayuda de un solo esclavo. Originalmente estaba destinado a un presidente electivo de un pueblo libre y con la visión principal de arrojar un ápice en la escala uniforme de la democracia federal. Esperamos que llegue sano y salvo al lugar de destino y que su calidad resulte tal que no defraude los deseos de quienes lo hicieron. A ese Ser Infinito que gobierna el Universo oramos ardientemente para que su vida y su salud se conserven por mucho tiempo, que su utilidad pueda continuar, que su administración no sea menos agradable para usted de lo que nos agradece a nosotros y a la nación. grande, aud que las bendiciones de las generaciones que aún no han nacido puedan venir sobre ti. En nombre de nosotros mismos y de nuestros conciudadanos de Ches- Hire, les rendimos un homenaje de profundo respeto.

Respuesta de Jefferson:

A los Sres. Daniel Brown, Hezekiah Mason, Jonathan RirJiardson, John Waterman y

John Wells, junio, un comité del ciudad de Cheshire, en Massachusetts.

Coincido con usted en los sentimientos expresados en su amable discurso en nombre de

los habitantes de la ciudad de Cheshire, que la Constitución de los Estados Unidos Estados es

una carta de autoridades y deberes, no una carta de derechos a sus oficiales, y que

88 HISTORIA DE CHESHIRE.

entre sus más pret- Las disposiciones más importantes son el derecho al sufragio, la prohibición de las pruebas religiosas y sus medios de enmienda pacífica. Nada asegura la duración de este tejido justo de gobierno con tanta eficacia como el debido sentido que tiene el cuerpo de nuestros ciudadanos del valor de estos principios. y su cuidado para preservarlos. Recibo con especial placer el testimonio de buena voluntad que sus ciudadanos se han complacido en acusarle. Presenta un extraordinario Prueba de la habilidad con que esas artes domésticas que tanto contribuyen a nuestro confort diario, son practicadas por ellos, y articularmente por la parte de ellos más interesante para los afectos, los cuidados y la felicidad del hombre. Para mí, esta marca de estima de cinco granjeros natos, empleados personalmente en las labores útiles de la vida, es particularmente agradecida, no teniendo más deseo de preservarles los frutos de su trabajo, su sentido de esta verdad será mi mayor recompensa. Les ruego, señores, que hagan aceptable mi agradecimiento por su favor y que se aseguren de mi más alto respeto y estima.

Thomas Jeffekson.

Comentarios

  • archive.org/stream/historyoftownofc00rayn/…
  • Lea el texto de ayuda sobre cómo responder preguntas : » Lea la pregunta con atención. ¿Qué, específicamente, pide la pregunta? Asegúrese de que su respuesta proporcione eso, o una alternativa viable. » Por favor también correctamente cite una cita , incluido el uso de marcadores > para indicar el material citado. Es posible que se eliminen las respuestas que no se ajusten a los estándares de calidad habituales.
  • Tenga en cuenta también que puede editar las respuestas utilizando » edit » enlace debajo de cada uno. Y no debe dejar más de una respuesta a menos que sean sustancialmente diferentes y proporcionen una respuesta alternativa a la pregunta formulada.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *